REGLAMENTO DE VELA

 

ÍNDICE

 

                                                                                                                                                             Página

Introducción       

Objetivos                                                                                                                                              3

Contenido                                                                                                                                             3

Antecedentes históricos                                                                                                                        3

Interpretación de las normas para la organización y gestión de las regatas                                         3

Agradecimientos                                                                                                                                   3

PARTE 1 – Normas de la IFDS para la gestión de las competiciones

1            Cuestiones generales                                                                                                              4

2            Niveles y criterios de la competición                                                                                       4

3            Requisitos para la calificación                                                                                                 5

4            Adaptaciones                                                                                                                           6

5            Dispositivos y adaptaciones de ayuda personal                                                                      6

6            Movimientos de la tripulación en el yate                                                                                  6

7            Cambios en la tripulación                                                                                                        7

8            Medidas de seguridad                                                                                                             7

9            Señal para pedir ayuda                                                                                                           7

10           Delegado Técnico                                                                                                                  7

11           Jurado Internacional, Comité Internacional de Calificación, Encargados de las Mediciones,

Directivo Principal de la Competición, Directivos de la Competición

Officer and Race Officials                                                                                                                       8

12           Comité de Adaptaciones                                                                                                          8

13           Condiciones para la navegación                                                                                              9

14           Tiempo máximo de navegación de los yates                                                                           9

15           Recorrido                                                                                                                                  9

16           Plazo para presentar reclamaciones                                                                                        9

17           Series de regatas                                                                                                                      9

PARTE 2 – Temas a ser negociados y acordados entre el Comité Ejecutivo de la IFDS y

 los Comités Organizadores Organizing Authority

18           Lista de comprobación proporcionada por la Autoridad Organizadora al Delegado T.             11

19           Pólizas de seguro                                                                                                                      11

20           Seguridad y rescate                                                                                                                   12

21           Barcos: equipamiento y manejo                                                                                                 12

22           Barcos para los Directivos                                                                                                          13

23           Parte meteorológico                                                                                                                    13

24           Autoridad Organizadora                                                                                                              13

25           Otros Directivos de la competición                                                                                              14

26           Delegado Técnico                                                                                                                        14

27           Gastos                                                                                                                                          16

PART 3 – Sugerencias y recomendaciones

28           Lista de comprobación de asuntos organizativos. Tareas y materiales                                       17

29           Planificación y preparativos                                                                                                          21

30           Instalaciones y logística en el lugar de la competición                                                                 24

31           Instalaciones situadas en la proximidad del agua y en la sede de la competición                       27

32           Servicio durante la navegación                                                                                                     27

33           Suministro, elección y asignación de los yates                                                                             28

34           Programa general                                                                                                                          31

35           Actividades de la vida diaria                                                                                                          34

36           Alojamiento, transporte y actividades sociales                                                                              35

37           Tareas a realizar una vez terminada la competición                                                                      37

PARTE 4 – Anexos

Anexo A Definiciones y explicaciones                                                                                                          39

Anexo B Normas alternativas                                                                                                                        40

Anexo C Normas para la calificación de los regatistas en las competiciones internacionales

              reconocidas por la IFDS y en las competiciones paralímpicas                                                         41

Anexo D Normas para la medición de los yates en las principales competiciones                                        44

Anexo E Declaración de la IFDS sobre el reconocimiento de las competiciones de vela                              45

Anexo F Consejos para elaborar el presupuesto de la competición                                                              46

Anexo G Política antidopaje                                                                                                                            48

Anexo H Ejemplo para elaborar las Normas de la Competición                                                                      49

Anexo I  Ejemplo para elaborar las Instrucciones de Navegación                                                                   53

 

OBJETIVOS

 

Los objetivos del Manual de la IFDS para la Organización y Gestión de las Competiciones son los siguientes:

·        Ofrecer un conjunto de normas y directrices estándares para la competición internacional.

          ·   Aprovechar lo mejor de la experiencia de los campeonatos mundiales de vela para personas discapacitadas y competiciones paralímpicas organizados por la IFDS para que sirva de ayuda a las nuevas Autoridades Organizadoras para preparar, organizar y dirigir las competiciones.

·       Conseguir que todas las competiciones se basen en las mismas normas, directrices y filosofía con el fin de lograr coherencia y uniformidad.

          ·       Ofrecer normas y directrices estables y permanentes, de tal forma que todos los competidores sepan a qué atenerse y pueden prepararse para las competiciones con la debida anticipación.

          Las normas han de respetarse en el mínimo requerido para garantizar que las competiciones se desarrollen de forma justa y equitativa.

 

CONTENIDO

 

Este Manual incluye los siguientes apartados:

 

PARTE 1 Normas de la IFDS para la gestión y organización de las competiciones:

 

Se trata de las normas por las cuales deben regirse las competiciones internacionales de vela. Estas normas y directrices establecen las obligaciones, responsabilidades y competencias de los competidores, comités de la competición y otras autoridades.

 

PARTE 2 Directrices para las Autoridades Organizadoras de las competiciones:

 

Áreas de acuerdo entre la IFDS y los Comités Organizadores.

 

PARTE 3 Sugerencias y recomendaciones para la gestión de la competición:

Directrices para dirigir con éxito las competiciones de vela.

 

PARTE 4 - Anexos

 

Definiciones e información con respecto a la calificación, las mediciones, los dispositivos de ayuda, y el doping. Además, se ofrecen ejemplos para elaborar las Normas de la Competición y las Instrucciones de Navegación.

 

 

ANTECEDENTES HISTÓRICOS

 

Durante una serie de años, los regatistas discapacitados estuvieron compitiendo en Holanda en el denominado International Handicap Trophy. El Primer Campeonato del Mundo de Vela para Personas Discapacitadas reconocida por la IYRU (actualmente denominada ISAF) se celebró en Suiza en 1991, y, luego, se ha seguido celebrando en otros países excepto en los Años Paralímpicos. En 1996, la vela se incluyó como deporte paralímpico en los Juegos Olímpicos de Atlanta como deporte de demostración, y como deporte de competición se incluyó por primera vez en 2000 en los Juegos Olímpicos de Sidney. Además, se han celebrado competiciones regionales con el objetivo de animar a los regatistas con discapacidad a prepararse y entrenarse para los Campeonatos Mundiales de Vela para Personas con Discapacidad de la IFDS y para las competiciones paralímpicas.

 

Se recomienda que los regatistas con experiencia participen en la planificación, preparación y organización de estas competiciones.

 

 

INTERPRETACIÓN DE LAS NORMAS PARA LA ORGANIZACIÓN Y GESTIÓN DE LAS COMPETICIONES

 

Al traducir e interpretar estas normas, deber entenderse que el término inglés “shall” quiere decir “obligatorio”. La palabra “should” quiere decir “recomendado”, mientras que la palabra “may” significa “opcional”. Además, debe entenderse que cuando se dice “él” o “ellos”, se quiere decir también “ella” o “ellas”. En caso de discrepancia entre la traducción a los diferentes idiomas, tendrá preferencia el texto del original en inglés.

 

AGRADECIMIENTOS

 

Especial agradecimiento se debe a los Comités Ejecutivo, Técnico y Médico por su contribución a la elaboración de este Manual.

 

  PARTE 1      NORMAS DE LA IFDS PARA LA ORGANIZACIÓN Y GESTIÓN DE LAS COMPETICIONES

 

1.       CUESTIONES GENERALES

 

1.1            Las competiciones internacionales de vela para personas discapacitadas a todos los niveles reconocidas por la IFDS se regirán por:

 

(a)     Las Normas de Competición de las Regatas de Vela (NCRV) que estén en vigor en el

         momento de celebrarse la competición.

 

(b)     El Sistema de Calificación Funcional de la IFDS que esté en vigor en el momento de celebrarse la competición.

 

(c)     La Parte 1 del Manual de Organización y Gestión de la Competición de la IFDS si se

          encuentra en vigor en el momento de celebrarse la competición.

 

(d)     Las normas y directrices sobre clases y yates que pueden utilizarse en la competición.

(e)     Las normas específicas de cada competición.

(f)      Las instrucciones preliminares de navegación de cada competición.

 

1.2            El Sistema de Calificación Funcional de la IFDS y las NCRV sólo pueden cambiarse con el permiso explícito por escrito del Comité Ejecutivo de la IFDS.

 

1.3            Es obligatorio publicar en la página web de la IFDS las normas específicas y las instrucciones preliminares de navegación de cada competición, y esto habrá de hacerse tan pronto como sea posible antes de cada competición. Es asimismo obligatorio que las instrucciones definitivas de navegación se encuentren disponibles para su distribución en el momento en el que los regatistas se inscriban en la competición en cuestión.

 

1.4            Estas normas son exclusivas. Cualquier cosa no definida en la Parte 1 como permitida está prohibida.

 

Nota: Si se quiere disponer de directrices para elaborar las normas específicas de cada competición y las instrucciones específicas de navegación, véanse las Normas de Competición de la ISAF 2005-2008. En los Anexos H e I de la IFDS RMM se pueden encontrar ejemplos concretos de normas específicas para la competición y de instrucciones específicas de navegación.

 

2.              NIVELES Y CRITERIOS DE LA COMPETICIÓN

 

2.1            Existen cuatro niveles de competición de vela para personas con discapacidad. Según el nivel de competición del que se trate, ésta debe obligatoriamente cumplir una serie de criterios y de normas específicas. Los niveles de competición son los siguientes:

 

a)      Nivel 1 (p. ej., Campeonatos del Mundo reconocidos por la FDS, Juegos Paralímpicos).

(i)         Deben ser plenamente reconocidos, autorizados y supervisados por el Comité Ejecutivo de la IFDS.

(ii)        Deben cumplir obligatoriamente todas las normas de la Parte 1 de este Manual y del Sistema de Calificación Funcional de la IFDS

(iii)      Deben incluir obligatoriamente un Delegado Técnico autorizado por la IFDS, un Jurado Internacional autorizado por la IFDS, un Comité de Adaptaciones, un Comité Internacional de Calificación completo, un encargado de las mediciones por cada clase participante, un Comité de Regatas y un Juez Principal de Regatas.

(iv)       Deben cumplir obligatoriamente todas las normas de la Parte II de este Manual.

 

 (b)   Nivel 2 (p. ej., campeonatos internacionales, competiciones internacionales de carácter no  mundial).

 

(i)                   Deben ser reconocidas obligatoriamente por la IFDS y programadas de acuerdo con el

              calendario de la IFDS.

(ii)             Deben cumplir obligatoriamente todas las normas de la Parte 1 de este Manual y del

            Sistema de Calificación Funcional de la IFDS.

(iii)      Deben incluir obligatoriamente un Comité de Calificación, un Delegado

        Técnico autorizado por la IFDS y un Jurado Internacional o Comité de

            Reclamaciones autorizado.

 

(c)     Nivel 3 (p. ej., Campeonatos Nacionales)

 

(i)              Pueden ser reconocidas por la IFDS (opcional) y organizadas en función del calendario

            de la IFDS  (opcional).

 

(ii)             Pueden cumplir todas las normas de la Parte 1 de este Manual (opcional), excepto

            aquellas que hayan sido modificadas por la Autoridad Organizadora de la competición

            de acuerdo con la IFDS.

 

          (iii)                Pueden incluir un Delegado Técnico (opcional) y al menos un Calificador

                       Internacional  (opcional).

 

(d)     Nivel 4 (p. ej., competiciones locales)

 

(i)             Pueden aparecer en el calendario de la IFDS (opcional).

 

         (ii)           Deben obligatoriamente cumplir todas las normas de la Parte 1 de este Manual en lo

         que se refiere a seguridad de los regatistas. Pueden adoptar algunas otras normas de la Parte 1 de este Manual si los organizadores lo consideran necesario o conveniente para el éxito de la competición (opcional).

 

(iii)        Los organizadores pueden consultar con un Delegado Técnico de la IFDS o con un Calificador Nacional (opcional), pero no es obligatorio que un Delegado Técnico o un Calificador se encuentre presente en el lugar en el que se celebra la competición.

 

(e)    En el caso de las competiciones que se celebren para clasificarse para el Campeonato del Mundo, los organizadores pueden solicitar el reconocimiento parcial1.  Para ello, los organizadores tienen que solicitar el reconocimiento parcial por escrito al Comité Ejecutivo de la IFDS. En las instrucciones específicas para las competiciones reconocidas parcialmente se debe indicar que tal competición ha sido parcialmente reconocida (recomendado) y se deben hacer constar (recomendado) las condiciones bajos las cuales se otorgaría el pleno reconocimiento y que los organizadores no cumplen (p. ej., número limitado de jueces internacionales, calificadores, etc.).

 

Nota 1: Para más detalles con respecto al reconocimiento parcial, véase el Anexo E de la RMM.

 

 

3.              REQUISITOS PARA LA CALIFICACIÓN

 

3.1            De acuerdo con las normas del Sistema de Calificación de la IFDS2, los regatistas deben presentar un pasaporte de calificación válido de la IFDS para poder participar en una competición de la IFDS de nivel 1 o 2 (obligatorio).

 

3.2            Es responsabilidad del regatista ser calificado adecuadamente antes de la regata cuando se trate de una competición reconocida por la IFDS. El regatista debe presentar bien un pasaporte de calificación válido en el momento de inscribirse en la competición, o bien, en el caso de que no haya sido calificado, confirmar que aparece en la lista de participantes y que ha sido calificado para la competición en cuestión (obligatorio). Los regatistas que tengan un pasaporte P o REP están también obligados a confirmar que aparecen en las listas de participantes (obligatorio). Las listas de participantes deben aparecer en el tablón oficial de anuncios de la competición (obligatorio). En caso de conflicto o discrepancia entre la calificación y la puntuación, es responsabilidad del regatista resolver tal discrepancia o conflicto lo antes posible y notificar el resultado al Comité de Calificación (obligatorio). Se puede cobrar al regatista una cuota de calificación (opcional) en concepto de gastos administrativos o de revisión de la calificación.

 

3.3            El número máximo de puntos para que un regatista pueda competir en una competición de la IFDS es de 7 (obligatorio).

 

3.4            Los puntos combinados para un yate con una tripulación formada por tres personas no podrá exceder de 14 (obligatorio).

 

3.5            El número máximo de puntos permitido para un yate con una tripulación de dos personas se determinará en las instrucciones preliminares de la competición, en las instrucciones definitivas de la competición o seis meses antes del inicio de esta, dependiendo de cuál quede más lejos del inicio de la competición (obligatorio).

 

 

3.6            La IFDS puede reconocer cualquier competición, incluyendo los Campeonatos del Mundo de la IFDS, en la cual en los requisitos para la calificación se especifique una cantidad de puntos mayor o menor que la establecida en los apartados anteriores (opcional), siempre y cuando tales criterios de elegibilidad sean publicados en las instrucciones preliminares de la competición, en las instrucciones definitivas de la competición o seis meses antes del comienzo de está, dependiendo de cuál quede más lejos del inicio de la competición (obligatorio).

 

3.7            Las reclamaciones con respecto a la calificación de un regatista o de una tripulación (cuando se trate de una puntuación combinada) serán tenidas en cuenta en función de lo dispuesto en el Sistema de Calificación Funcional de la IFDS (obligatorio).

 

Nota 2: Los detalles sobre calificación y reclamaciones con respecto a la calificación están recogidos en el Sistema de Calificación Funcional de la IFDS actualmente en vigor, y pueden consultarse en la página web de la IFDS www.sailing.org/disabled.

 

4.              ADAPTACIONES

 

4.1            Las adaptaciones3  se definen como los equipamientos y/o modificaciones realizados en el yate (por ejemplo, pero no sólo, dispositivos para mantener la dirección del yate, asientos o tablas para moverse sobre la cubierta) que están pensados para ayudar al regatista a navegar.

 

4.2            Estas adaptaciones deben cumplir los siguientes requisitos (obligatorio):

 

          (a)      no violar las normas en vigor sobre clases de yate;

          (b)      no producir una elevación del regatista de más de 200 mm por encima del nivel del asiento

                   normal;

(c)         no producir una mejora del rendimiento del regatista que supere el rendimiento de un regatista

          no discapacitado;

          (d)      no cambiar materialmente las características de navegación de yate;

          (e)      no ser inseguras o peligrosas de acuerdo con los criterios del Comité de Adaptaciones.

 

Nota 3: Se pueden ver ejemplos de adaptaciones autorizadas en la página web de la IFDS www.sailing.org/disabled.

 

5.                   DISPOSITIVOS Y ADAPTACIONES DE AYUDA PERSONAL: VALORACIÓN Y EVALUACIÓN

 

5.1            Los regatistas que pretendan utilizar dispositivos o adaptaciones de ayuda personal mientras compiten (p. ej., dispositivos ortopédicos, extremidades artificiales, asientos, etc.) deben declarar (obligatorio) estos dispositivos ante el Comité de Calificación con el fin de que éste pueda valorar y evaluar tales dispositivos y adaptaciones, que deben estar siempre a disposición del Comité para su supervisión (obligatorio).

 

5.2            Si un dispositivo o adaptación de ayuda personal sirve para mejorar el rendimiento funcional del regatista en el yate, la calificación del regatista puede cambiar de acuerdo a su rendimiento.

 

5.3            Cualquier regatista puede ser objeto de una reclamación por parte de los demás competidores si utiliza un dispositivo y/o adaptación de ayuda personal que no estaba presente en el momento de la calificación para la competición en cuestión.

 

6.              MOVIMIENTOS DE LA TRIPULACIÓN EN EL YATE

 

6.1            En el caso de un yate con una tripulación de tres personas:

 

(a)        Al menos un miembro de la tripulación permanecerá en el puente de mando, y no se le permitirá sentarse o tumbarse en un lado de la cubierta ni hacer banda con el cuerpo hacia fuera (obligatorio). No podrá tocar la cubierta con ninguna parte del cuerpo, excepto con las manos y los brazos (obligatorio).

 

(b)        Los miembros de la tripulación no podrán pasar de los obenques ni sobre la parte superior del camarote, excepto temporalmente para quitar una cuerda o en caso de emergencia (obligatorio).

(c)      En lo que se refiere a los otros dos miembros de la tripulación, el hacer banda o sentarse en la borda con el cuerpo hacia fuera son opciones que se atendrán a las normas correspondientes a la clase de yate en  cuestión (obligatorio).

 

7.              CAMBIOS EN LA TRIPULACIÓN

 

7.1            Está permitido sólo un cambio en la tripulación durante toda la competición (obligatorio). Tal cambio sólo puede producirse con el permiso expreso por escrito del Jurado y del Delegado Técnico.

 

7.2            Cuando sea el caso, tal cambio en la tripulación no hará que el equipo exceda el número máximo de puntos especificado y permitido por actual Sistema de Calificación Funcional (obligatorio)

 

8.              MEDIDAS DE SEGURIDAD

 

8.1            Chaleco salvavidas

 

                  Todos los regatistas deberán utilizar un dispositivo personal de flotación cuando se encuentren

                 navegando (obligatorio). Los regatistas pueden quitarse el chaleco salvavidas o cualquier otro

                 dispositivo personal de flotación durante un tiempo breve (antes o después de la regata) para ajustarse la ropa o por razones de seguridad o comodidad (opcional).

 

8.2              Asistencia en caso de peligro

 

                 Los entrenadores pueden acudir en ayuda de los regatistas a los que entrenan (opcional), siempre y cuando no interfieran en la labor de otros regatistas, si consideran que está en riesgo la seguridad del regatista. La ayuda debe prestarse cuando llegue el equipo de recate (recomendado). Esto no cambia lo dispuesto en RRS 41. Una vez que se le ha prestado la ayuda necesaria al regatista, éste deberá retirarse de la regata inmediatamente (recomendado). A continuación, se debe hacer todo lo posible por contactar con el Comité de Regatas para notificarle esta circunstancia (recomendado).

 

9.                SEÑAL PARA PEDIR AYUDAR

 

9.1               Cuando un yate necesite ayuda hará señales con la bandera L del código internacional de          

                 señalización con banderas (obligatorio). La bandera será suministrada por los propios regatistas

                 (obligatorio).

 

9.2            En una competición, el Delegado Técnico puede autorizar (opcional) a los regatistas con discapacidad   muy severa a utilizar un dispositivo alternativo para indicar la “señal de petición de ayuda”. Si se va a utilizar un dispositivo alternativo, se informará a los regatistas antes de empezar la regata (obligatorio). Asimismo, se informará a los regatistas sobre quién debe suministrar el dispositivo alternativo (los regatistas o la Autoridad Organizadora) (obligatorio).

 

10.            DELEGADO TÉCNICO

 

10.1          La IFDS nombrará un Delegado Técnico en el caso de las competiciones de Nivel 1 y 2 (obligatorio). El  Delegado Técnico tendrá las siguientes funciones (todas son obligatorias a no ser que se indique lo contrario):

 

10.2          Ser consultado sobre cualquier tema relacionado con las regatas o la organización de la competición que tenga que ver con la discapacidad de los participantes con el fin de garantizar que se cumplen las Normas de la IFDS y las Nomas de la IPC cuando éstas sean de aplicación;

 

10.3          Responsabilizarse de la inspección del lugar para asegurarse de que las instalaciones y el material para la competición proporcionan un acceso apropiado a las personas discapacitadas, según lo dispuesto en las Normas de la IFDS;

 

10.4                     Revisar las Normas de la Competición con una antelación mínima de 6 meses antes de que ésta comience. El Delegado Técnico es el responsable de dar el visto bueno definitivo a tales normas;

 

10.5          Revisar las Instrucciones de Navegación, si es posible no más tarde de 2 meses antes del inicio de la   competición;

 

10.6          Comprobar todos los preparativos para la competición no más tarde de 2 meses antes

                 del inicio de ésta.

                   

10.7          Asesorar y ayudar a la Autoridad Organizadora en todo lo que sea necesario;

 

10.8          Asesorar al Jurado Internacional y al Comité de Regatas sobre cualquier asunto relacionado con la discapacidad;

 

10.9          Asesorar y ayudar al Comité Internacional de Calificación sobre todos los asuntos que tengan que ver con la competición;

 

10.10        Ser miembro del Comité de Adaptaciones;

 

10.11         Estar presente en todos los sorteos que se realicen para la asignación de yates (si es el caso);

 

10.12         Aprobar el formato y el calendario de la competición;

 

10.13         Aprobar cualquier permiso por escrito dado por el propietario de un yate alquilado para hacer agujeros o instalar dispositivos de adaptación en la embarcación;

 

10.14          Estar presente en todas las reuniones informativas para la prensa (opcional);

 

10.15        Tiene autoridad para recomendar al Comité de Regatas que se posponga la regata (y esto puede hacerlo tanto cuando los yates aún no han salido del puerto como cuando éstos ya se encuentran navegando). Asimismo, tiene autoridad para recomendar al Comité de Regatas que no se celebren las regatas previstas para un determinado día sobre la base de su valoración del viento, de las condiciones del mar o de otras circunstancias meteorológicas;

 

10.16            Representar a la IFDS en todos los asuntos relacionados con el desarrollo de la competición, incluyendo hacer recomendaciones al Comité de Regatas para que lleve a cabo las acciones necesarias si, a juicio del Delegado Técnico, la seguridad de los regatistas o la calidad de la regata están o pueden estar en peligro.

 

11.            JURADO INTERNACIONAL, COMITÉ INTERNACIONAL DE CALIFICACIÓN, ENCARGADOS DE LAS MEDICIONES, DIRECTIVO PRINCIPAL DE LA COMPETICIÓN Y DIRECTIVOS DE LA COMPETICIÓN

 

11.1          La IFDS nombrará un Jurado Internacional para las competiciones de Nivel 1 y 2 (obligatorio); y la ISAF tiene que aprobar este nombramiento a propuesta de la IFDS (obligatorio).

 

11.2          En el grado requerido por la ISAF, se nombrará un Directivo Internacional que actuará como Directivo Principal de la Carrera en las competiciones de Nivel 1 y 2 (obligatorio).

 

11.3          La IFDS nombrará un Comité Internacional de Calificación de la IFDS para las Competiciones de nivel 1 y 2 (obligatorio).

 

11.4          El Comité Internacional de Calificación estará formado por dos equipos, cada uno de los cuales estará compuesto por dos Calificadores Internacionales (obligatorio).

 

11.5          La IFDS nombrará como mínimo a un encargado de las mediciones responsable de cada una de las clases para las competiciones de Nivel 1 y 2, y para cada asociación(es) de clases y club u organización anfitrión (obligatorio).

 

12.            COMITÉ DE ADAPTACIONES

 

12.1          Se constituirá un Comité de Adaptaciones en las competiciones de Nivel 1 y 2 con el fin de entender en todos aquellos temas relacionados con las adaptaciones (obligatorio). Este comité estará formado por el Calificador Internacional Principal o persona que él/ella designe, el Delegado Técnico y  un miembro del Comité Técnico de la IFDS (obligatorio).

 

12.2          Las decisiones del Comité de Adaptaciones serán definitivas y no estarán sujetas a reclamaciones (obligatorio).

 

13.            CONDICIONES PARA LA NAVEGACIÓN

 

13.1          Velocidad del viento – Normalmente, no se deben realizar regatas con una velocidad del viento constante superior a 11 metros/segundo, lo que equivale aproximadamente a 22 nudos o 25,3 millas por hora. Se trata de una directriz que puede adaptarse después de consultar con el Delegado Técnico. Éste hará una recomendación al respecto teniendo en cuenta el viento prevalente, las ráfagas de viento y el estado del mar.

 

13.2          El Comité de Regatas consultará con el delegado Técnico (obligatorio) la posibilidad de posponer la regata, con independencia de que los participantes se encuentren en el puerto o navegando.

 

14.            TIEMPO MÁXIMO DE NAVEGACIÓN DE LOS YATES

 

14.1          El recorrido se planificará de tal forma que la duración de la regata oscile entre 50 y 75 minutos.

                  

14.2          Se recomienda que el tiempo máximo transcurrido hasta que el primer yate llegue a la meta no sea superior a 1 hora y 45 minutos. Si en las Instrucciones de Navegación no se especifica el tiempo máximo de navegación del yate que llega primero a la meta, éste será el tiempo máximo para tal yate (obligatorio). El tiempo máximo de navegación para los otros yates será de 30 minutos más como máximo después de la llegada del primer yate, a no ser que se especifique otra cosa en las Instrucciones de Navegación.

 

14.3          Si dos regatas tienen que celebrarse de forma consecutiva o si el campo de regatas está a gran distancia del lugar de celebración de la competición, se recomienda que los regatistas no estén navegando (de un puerto a otro) más de 5 horas durante una misma sesión de navegación. El Comité de Regatas puede programar un periodo de navegación más corto el mismo día, teniendo en cuenta el viento, el estado del mar y las condiciones climatológicas.

 

15.            RECORRIDO

 

15.1          El recorrido será barlovento/sotavento y tendrá una longitud apropiada para las condiciones existentes. Se recomienda utilizar una señal de compensación en las señales climatológicas, y se pueden utilizar  señales de paso para la señal de sotavento.

 

15.2          En circunstancias excepcionales, y sólo con la autorización previa del Delegado Técnico, se pueden aprobar otras configuraciones del recorrido (opcional).

 

16.            PLAZO PARA PRESENTAR RECLAMACIONES

 

16.1          El plazo para presentar reclamaciones terminará no antes de 60 minutos después de que atraque en el puerto el barco de Meta Directivo de la Regata (obligatorio). En el tablón oficial de anuncios de la competición se dirá la hora de atraque de este barco (obligatorio).

 

17.            SERIES DE REGATAS

 

17.1          En las competiciones de Nivel 1, cuatro regatas completas constituyen una serie (obligatorio). A partir de ese momento, si se completa un mínimo de cinco regatas, se desechará el peor resultado de cada yate (obligatorio). Se puede volver a desechar el peor resultado después de la regata 11 (opcional).

 

17.2          En las competiciones de Nivel 1, se utilizará el Sistema de la Puntuación Peor (ISAF RRS A4.1)   (obligatorio).

17.3          En las competiciones de nivel 2, 3 o 4 se puede organizar el campeonato utilizando un sistema diferente de series, así como un sistema de puntuación diferente al que se utiliza en las competiciones de Nivel 1 (opcional). Si el sistema de series y/o de puntuación es diferente, esta circunstancia debe notificarse en el tablón oficial de anuncios de la competición (obligatorio).

 

PARTE 2      TEMAS A SER NEGOCIADOS Y ACORDADOS ENTRE EL COMITÉ EJECUTIVO DE LA IFDS          Y LA AUTORIDAD ORGANIZADORA DE LA COMPETICIÓN

 

                Toda las zona situadas en el lugar en el que va a celebrarse la competición y en las áreas de descanso y servicio (alojamiento, comida, aseos, vestuarios, etc.) de los regatistas serán           accesibles para las personas que sufran una discapacidad física (obligatorio), y, en el caso de las personas con deficiencias visuales, esta accesibilidad habrá de discutirse con la Autoridad Organizadora.

 

18.       LISTA DE COMPROBACIÓN PROPORCIONADA POR LA AUTORIDAD ORGANIZADORA AL DELEGADO TÉCNICO

 

18.1          Para facilitar la relación entre ambas partes, la Autoridad Organizadora de la competición proporcionará al Delegado Técnico la siguiente información (obligatorio):

 

(a)        Yates: clases, proporcionados gratuitamente, propiedad de los regatistas o alquilados, manual(es) de normas para las clases más importantes;

 

(b)        Instalaciones: acceso, habitaciones, instalaciones en el puerto, amarras,  montacargas, grúas, cabestrantes, etc.

 

(c)        Condiciones de navegación: tamaño del campo de regatas, condiciones climatológicas, recorridos, islas, etc.;

 

(d)        Primeros auxilios, seguridad y estrategias de rescate

(e)        Normas de la Competición: borrador;

(f)        Instrucciones de Navegación: borrador;

 

(g)     Directivos: Directivo Principal de la Competición, Comité de Regatas, Jurado Internacional, Comité Internacional de Calificación, Encargado(s) de las mediciones autorizado por la IFDS para cada clase participante, resto del personal de la competición;

 

(h)        Presupuesto de la competición;

 

(i)        Compromisos de los  patrocinadores;     

(j)        Voluntarios;

(k)       Programa de la competición;

 

(l)        Logística: alojamiento, catering, etc.;

(m)       Sistema de rotación de los yates (si es el caso).

 

19.            POLIZAS DE SEGURO

 

19.1          La Autoridad Organizadora de la competición suscribirá y mantendrá las pólizas de seguro apropiadas, incluyendo, sin limitación, un seguro que cubra de forma exhaustiva la responsabilidad civil en una cantidad no inferior a 10.000.000 € para incidencias (obligatorio). Esta póliza cubrirá la responsabilidad legal con respecto a las lesiones producidas a las personas, el daño a la propiedad, el daño atribuible a los productos que se utilicen durante la competición (alimentos, bebidas, etc.) que se originen durante la organización, promoción, gestión y desarrollo de la competición (obligatorio). La póliza indemnizará a (obligatorio):

 

(a)         Los organizadores, incluyendo el personal, los voluntarios y cualquier persona que participe

             o colabore en la organización de la competición;

 

(b)            El Club Náutico implicado en la competición y la Autoridad Nacional anfitriona (estas

             instituciones tendrán una cantidad adicional asegurada para cubrir sus respectivos derechos

             e intereses);

 

(c)         Cualquier suministrador que sufra daño en los yates o material suministrados por ellos

             durante la competición (lo suministradores tendrán una cantidad adicional asegurada para   cubrir sus derechos e intereses);

                 (d)        Los patrocinadores de la competición (tendrán una cantidad adicional asegurada para                        cubrir sus derechos e intereses);

 

(e)      La Federación Internacional de Vela y sus filiales (tendrán una cantidad adicional asegurada para cubrir sus derechos e intereses).

 

19.2          Los organizadores de la competición deberán indemnizar de forma completa a la IFDS y a sus organismos autorizados frente a cualquier responsabilidad, reclamación frente a los tribunales de justicia, acciones y procedimientos judiciales, pérdidas  y costes (incluyendo costas legales) en las que incurra o tenga que pagar (la IFDS o sus organismos autorizados) como consecuencia de cualquier decisión, acción u omisión por parte de los organizadores de la competición que sea incompatible con o suponga una violación de los términos pactados, acordados o derivados de estas normas.

 

20.            SEGURIDAD Y RESCATE

 

20.1          La Oficina de Regatas deberá coordinar la elaboración de una estrategia planificada por escrito de respuesta    a cualquier emergencia que pudiera suceder en o fuera del agua (obligatorio). El plan debe incluir la relación con los servicios de emergencia (obligatorio), y deberá ser aprobado por el Delegado Técnico.

                  Todos los participantes deben ser informados de la existencia de la asistencia médica y de los medios dispuestos para que esta asistencia pueda realizarse, incluyendo el nombre del médico o personal sanitario encargado del dispositivo de asistencia (recomendado). Esta información debe colocarse en el tablón oficial de anuncios de la competición y entregarse a todos los participantes en el paquete de inscripción (recomendado).

 

20.2          Se nombrará un Directivo de Rescate para coordinar el plan de respuesta de emergencia (obligatorio).

 

20.3          El personal y los medios materiales de recate deben estar preparados y presentes en el lugar que se les asigne durante los entrenamientos oficiales con los yates navegando y durante todo el tiempo que duren las regatas (obligatorio). Además, todas las tripulaciones, en el caso de las clases de más de una persona, deben haber completado antes del inicio de la regata el entrenamiento para actuar en el caso de que se produzca la circunstancia de hombre al agua, siempre que esto sea posible (recomendado).

 

20.4          Los Directivos de la Competición y el personal del barco de seguridad deben recibir entrenamiento en la conducta a seguir en el caso de que se dé la circunstancia de hombre al agua, además de entrenamiento en el manejo de las lanchas a motor y en operaciones de rescate con estas embarcaciones (recomendado). Asimismo, se recomienda que todas las lanchas a motor oficiales de la competición estén equipadas con material de primeros auxilios y un flotador. Lo mismo se recomienda a los yates participantes en las regatas, de acuerdo con las normas para cada una de las clases. Un barco de rescate debe seguir al último yate o barco hasta que éste llegue al puerto (recomendado).

 

20.5          La Autoridad organizadora de la competición nombrará a un Directivo Médico (obligatorio), y es necesario disponer de un lugar para realizar los primeros auxilios debidamente equipado (obligatorios). El Directivo Médico debe ser licenciado en Medicina y Cirugía u universitario con una titulación que le permita actuar durante la competición (obligatorio). Además, durante todo el tiempo que dure la competición, debe estar preparado y presente en el lugar que se les asigne a las personas entrenadas en primeros auxilios (recomendado).

 

20.6          Seguridad en las instalaciones: La evaluación del lugar en el que se va a celebrar la competición debe  incluir una valoración de la accesibilidad a las habitaciones y oficinas, ascensores, servicios, puertos, zonas de amarre, parkings y viviendas, con el fin de instalar, si es necesario, rampas y otros dispositivos de accesibilidad (recomendado). En esta evaluación, se deben incluir los posibles riesgos para las personas que sufren una deficiencia visual (recomendado). Los organizadores de la competición y el personal encargado del rescate deben ser informados e instruidos sobre las limitaciones físicas que tienen las personas con discapacidad, así como de todos los temas relacionados con la seguridad de estas personas (recomendado).

 

21.                   BARCOS: EQUIPAMIENTO Y MANEJO

 

21.1          Los barcos de apoyo (rescate, médico, Directivos de la competición, entrenadores) deben estar adecuadamente señalizados para indicar su función (obligatorio). Los barcos que no estén directamente implicados en la organización de la competición, en el arbitraje de la misma o en la calificación deben mantenerse alejados del campo de regatas (obligatorio), y deberán ser definidos claramente en las instrucciones de navegación (obligatorio).


21.2          Todos los barcos implicados en la organización de las regatas o en la seguridad de los regatistas deben estar equipados con radio para comunicarse entre sí y con el puerto y las instalaciones en tierra (recomendado).

 

21.3          Los barcos que van a seguir la regata deben ser públicamente notificados lo antes posible con anterioridad al comienzo de la regata, y deben darse los detalles de cada barco (clase, tarifa del alquiler, pólizas de seguros y otros costes, cuando sea el caso) (recomendado).

 

22.            BARCOS PARA DIRECTIVOS

 

22.1          Es necesario disponer de cinco barcos: 1 para el Delegado Técnico, 2 para los Jueces y 2 para el encargado(s) de las mediciones y el Comité de Calificación (recomendado). Estos barcos son necesarios para supervisar y realizar un seguimiento de los entrenamientos y de las regatas.

 

23.            PARTE METEOROLÓGICO

 

23.1          Se debe hacer público un parte meteorológico diario antes del comienzo de las regatas (recomendado).

 

23.2          Este parte se debe comprobar y actualizar si es preciso constantemente en colaboración con un organismo dedicado a la predicción meteorológica durante todo el tiempo que duren las regatas que se celebren cada día (recomendado). El Comité de Competición debe mantenerse informado de cualquier cambio o deterioro en las condiciones meteorológicas o de la posibilidad de que tal cambio o deterioro se produzca.

 

24.            AUTORIDAD ORGANIZADORA DE LA COMPETICIÓN, INCLUYENDO EL

COMITÉ/PRESIDENTE DE LA COMPETICIÓN

 

Autoridad organizad. organizadora     Funciones

Directivo de alojamiento                           Localización, inspección, reservas y cancelaciones

Directivo de yates                                     Aparejos, preparación, salida y llegada de los yates

Directivo de catering                                 Desayunos, cena de bienvenida, cena de despedida Opening                                                                                     and Closing Dinners.

Directivo de recepción                               Ceremonias de inauguración y de clausura, invitados

Directivo médico                                        Atención médica a los regatistas, a los Directivos y demás                                                                                            personal implicado en la competición Officer involved in the regatta.

Directivo de prensa                                    Relación con los medios de comunicación

Directivo Principal                                       Gestión de la competición, actividades en el agua, otras                                                                                                actividades On-Water Activities.

Directivo de gestión                                      Acreditación, parte meteorológico, información y resultados de  de las                                                                         regatas las regatas Race Results.

Directivo de logística                                     Accesos al lugar de la competición

D. de patrocinadores                                     Financiación en efectivo y en especies, relación con los                                                                                                patrocinadores

Directivo de seguridad                                   Barcos de seguridad y rescate, primeros auxilios, respuesta a y                                                                                  rescate las situaciones de emergencia Emergencies on Shore and                                                                              Afloat.

Directivo de transportes                                 Traslado desde el aeropuerto, desde el lugar de alojamiento y                                                                                     desde la sede de la competición Sailing Venue.

Tesorero                                                           Presupuesto de la competición, contabilidad y auditorías

 


 

25.            OTROS DIRECTIVOS DE LA COMPETICIÓN

 

Directivos                                Funciones

Comité de Adaptaciones           Aprobar las adaptaciones

Contramaestre                          Gestión y mantenimiento de las embarcaciones, equipamiento                                                   de los barcos embarcaciones Shore and Afloat (supplied                                                      boats).

Comité de Calificación               Calificación funcional de la discapacidad

Jurado                                     Interpretación de las reglas de la competición

Encargado de las mediciones    Documentar el peso correcto de los yates y

                                               las dimensiones de éstos

Delegado técnico                      Relaciones con la IFDS, todos los temas relacionados con la                                                      discapacidad Disability.

 

26.            DELEGADO TÉCNICO

 

26.1          Procedimiento para el nombramiento del Delgado técnico:

 

(a)        Todas las Autoridades Nacionales Reconocidas pueden presentar candidatos para ser

             Delegados Técnicos. Los candidatos deben (recomendado):

 

                 (i)              Tener experiencia en el trato con regatistas, y, a ser posible, ser o haber sido buenos               regatistas;

(ii)             Conocer todas las normas y recomendaciones de la IFDS que sean de aplicación en las competiciones oficiales de la IFDS/ISAF/IPC;

(iii)          Conocer bien las Instrucciones de Navegación y competición de  la ISAF;

 

                 (iv)            Tener experiencia en competiciones internacionales de la IFDS y haber ejercido

                                 como directivo de regatas o como miembro de la Autoridad Organizadora en

                                 competiciones;

                 (v)               Estar concienciado y sensibilizado sobre la discapacidad.

 

(b)        El Comité Ejecutivo de la IFDS tendrá en cuenta las diferentes candidaturas que se presenten para ser Delegado Técnico.

 

(c)        La IFDS nombra al Delegado Técnico para cada competición con un año de antelación y la ISAF aprueba este nombramiento.

 

(d)        Sólo se nombrará un Delegado Técnico para cada competición.

 

26.2          Funciones:

 

                 Las funciones del Delegado Técnico son:

 

(a)        Aconsejar al Jurado y al Comité de la Organización sobre todos los termas organizativos y

            relacionados con las regatas que tengan que ver con la discapacidad;

 

(b)       Garantizar ante la IFDS que la competición se desarrolla de acuerdo con las normas de la

            IFDS y con cualquier otra norma o regla que sea de aplicación;

 

(c)       Aconsejar y ayudar a la Autoridad Organizadora;

(d)       La presencia de un Delegado Técnico es obligatoria en todas las competiciones de nivel 1 o                   2.

26.3          Obligaciones:

 

El Delegado Técnico actuará siempre de acuerdo con las normas de la IFDS y otras normas y reglas que  sean de aplicación.

 

26.4           Antes de la competición

 

                 El Delegado Técnico:

a)         Será responsable de inspeccionar el lugar de la competición para asegurarse de que todas              las instalaciones, materiales y equipos están de acuerdo con las normas de la IFDS;

 

(b)        Debe informar de los resultados de la inspección y de las recomendaciones que haya                   hecho a la Autoridad Organizadora al Comité Ejecutivo. Este informe debe ser elaborado y

            presentado lo antes posible antes del inicio de la competición. El informe puede ser

            presentado por la misma persona que fue nombrada cuando la competición fue aceptada

            por el Comité Ejecutivo o no;

 

(c)        Debe comprobar todas las medidas organizativas e Instrucciones de Navegación

         antes del comienzo de la competición, preferiblemente no más tarde de dos meses

            antes de que se inicie la competición;

 

(d)        Debe garantizar que se respetan las necesidades técnicas y las Instrucciones de Navegación;

 

(e)        Aconsejará y ayudará a la Autoridad Organizadora durante todo el tiempo que duren los        

            preparativos para la competición.

 

26.5          El Delegado Técnico revisará con la Autoridad Organizadora todos los puntos de la lista de comprobación (véase Parte 2, 40).

 

26.6          Durante la competición. Véase IFDS RMM Parte I, Apartado J.

 

26.7          Después de la competición

 

El Delegado Técnico debe elaborar y enviar un informe final al Comité Ejecutivo de la IFDS antes de la siguiente reunión de este Comité.

 

26.8          Jurado

 

                  (a)     Nombramiento

 

 (i)         Se nombrará un Jurado Internacional en el caso de las competiciones de nivel 1 o 2, tal y como   se detalla en RMM 22 (véanse las normas para las competiciones de vela de la ISAF, Anexo N);

(ii)          La IFDS aprobará el nombramiento, que quedará sujeto a su ratificación por la ISAF;

 

(b)    Candidatos a ser miembros del Jurado

 

La IFDS tiene y va actualizando una lista de Jueces Internacionales que han sido miembros  de un Jurado Internacional aprobado por la IFDS en competiciones de vela para discapacitados y que la IFDS considera jueces especialmente bien capacitados para actuar en competiciones reconocidas por la IFDS.

 

(c)   Experiencia

 

Se recomienda que al menos un miembro del Jurado tenga experiencia en competiciones de vela para personas discapacitadas.

 

(d)   Secretario del Jurado

 

Se debe nombrar a una persona para que recoja las reclamaciones que le entregue el Directivo de la Regata, se ponga en contacto con las personas o personas que han presentado la reclamación así como con la persona o personas afectadas por la reclamación y con los testigos, y se encargue de toda la burocracia relacionada con la reclamación.

 

26.9          Directivo Principal de la Competición

 

             El Directivo Principal de la Competición será nombrado por la Autoridad Organizadora consultando, si es necesario, con la Autoridad Nacional Reconocida.

 

26.10        Comité de Calificación

 

(a)  Nombramiento: La IFDS nombrará un Comité de Calificación para todas las competiciones de  

nivel 1 (la IFDS recomienda nombrar un Comité de Calificación también para las competiciones de nivel 2).

 

(b)  Composición: El Comité de Calificación para las competiciones de nivel 1 estará formado por 2          equipos, cada uno de ellos compuesto por 2 Calificadores Internacionales (para más detalles, véase el Manual de Calificación Funcional de la IFDS y el Anexo C de la RMM).

(c)   Otros calificadores: El país anfitrión puede nombrar uno o dos profesionales de la medicina para ayudar en el proceso de calificación para que esto les sirva de entrenamiento para algún día ser calificadores por propio derecho.

 

26.11        Encargado de las mediciones

 

     (a)   Nombramiento

 

       Se nombrará como mínimo un encargado de las mediciones para cada clase de yates en  todas las competiciones de nivel 1 (véase RMM, Parte 1, l. 30).

 

27.            GASTOS

 

27.1          Todos los gastos relacionados con los viajes, alojamiento y alimentación en los que incurran las personas siguientes deberán ser sufragados por la Autoridad Organizadora:

 

(a)    4 clasificadores;

 

(b)    1 encargado de mediciones por  cada clase que  compita;

(c)    5 miembros del Jurado;

(d)    1 Delegado Técnico.

 

PARTE 3      SUGERENCIAS Y RECOMENDACIONES

 

28.            LISTA DE COMPROBACIÓN DE ASUNTOS ORGANIZATIVOS. TAREAS Y MATERIALES

 

28.1          Antes de la competición

            Asunto                                                                                                        Marcar (x)

            Programación y planificación del tiempo disponible planning and preparation           

            Presupuesto de la competición 

            Programa de la competición     

            Relación con el Delegado Técnico de la IFDS   

            Cuenta bancaria de la competición       

            Logotipo de la competición       

            Información y promoción de la competición       

            Normas de la Competición       

            Instrucciones de Navegación    

            Participantes    

            Cuota de inscripción     

            Pólizas de seguro de las competición, directivos de regatas, sede, barcos de rescate       

            Folletos y otros trabajos de imprenta    

            Paquete informativo pre-competición    

            Premios           

            Contactar con el médico del lugar, policía, etc. hospital, policía 

            Recuerdos de la competición para vender o regalar      

 

 

28.2         Nombramiento de los directivos

 

            Asunto                                                                                                             Marcar (x)

            Comité de Adaptaciones          

            Comité Internacional de Calificación     

            Jurado Internacional    

            Encargado(s) de las mediciones           

            Directivo Principal de Regatas  

            Comité de Regatas      

            Contramaestre (cuando se suministran los yates)         

 

28.3          Alojamiento (incluyendo todo lo relacionado con la accesibilidad)

 

            Asunto                                                                                                             Marcar (x)

            Campings        

            Albergues        

            Hoteles

            Negociación de los precios y reservas preliminares       

            Listado de alojamientos

            Forma de hacer el registro y el pago    

            Suministro de dispositivos de ayuda (p. ej., para utilizar el baño, sillas estrechas, etc.)

 


28.4          Transporte

 

            Asunto                                                                                    Marcar (x)

            Furgonetas/minibuses accesibles

            (incluyendo acceso para sillas de ruedas)         

            Pólizas de seguro para cubrir riesgos del transporte     

            Negociación de las tarifas para el alquiler de vehículos  

            Vehículos privados para emergencias   

            Conductores voluntarios cualificados    

            Calendario de llegadas y salidas           

            Programación diaria – transporte entre los alojamientos

            y el campo de regatas accommodations and venue      

            Mapas de la zona

28.5          Embarcaciones – Yates

 

            Asunto                                                                                                Marcar (x)

            Adquisición      

            Transporte al lugar de celebración de las regatas         

            Pólizas de seguro        

            Adaptaciones   

            Mediciones de los yates           

            Adquisición (si es el caso)        

            Indicadores de la dirección y la velocidad del viento      

            Enseñas/pabellones del país    

            Banderas o señales para pedir ayuda   

 

28.6          Embarcaciones – Barcos de apoyo

 

            Asunto                                                                                                Marcar (x)

            Comité de Regatas      

            Señalización    

            Rescate           

            Delegado Técnico        

            Comité de Calificación (2 barcos)         

            Jurado – 2 barcos        

            Contramaestre/Encargado de las mediciones   

            Prensa/Patrocinadores/Invitados          

            Entrenadores (1 barco por cada tres, si es posible)       

            Espectadores  

            Seguridad (equipado con material primeros auxilios)     

 

Nota: Los barcos para los entrenadores, espectadores, invitados y prensa deben ser accesibles para las personas con discapacidad.

 

28.7          Material de apoyo durante la navegación

 

            Asunto                                                                                                Marcar (x)

            Señalización del campo de regatas       

            Reparación de yates/barcos (material y plan)    

            Comunicaciones por radio (material y plan para todos los

            barcos oficiales, y contacto con tierra)  

            Banderas de identificación        

 

28.8          Instalaciones en la zona del puerto accesibilidad

 

            Asunto                                                                                                Marcar (x)

            Embarcaderos/pontones          

            Amarraderos   

            Aparejos          

            Mantenimiento y piezas de repuesto     

            Almacén para sillas de ruedas y prótesis. Etiquetas

            identificativas para sillas de ruedas y prótesis   

 

28.9          Directivos de regatas

 

            Asunto                                                                                                Marcar (x)

            Ordenador e impresora para los directivos de regatas,

            calificadores y administración y resultados        

            Conexión a Internet     

            Teléfono          

            Fax     

            Fotocopiadora  

            Tablón de anuncios oficial de la competición     

            Buzón de correo          

            Dinero en efectivo y talonario de recibos           

            Materiales para inscripción y acreditación         

            Paquete de bienvenida (para todos los participantes y directivos)

            officials

            Plan y programación de la rotación de los yates

            Gestión de las reclamaciones   

            Mostrador de información        

            Oficina de ayuda a los directivos de las regatas

            Parte meteorológico (recepción y publicació

 

28.10        Relaciones con el público y los medios de comunicación

 

            Asunto                                                                                                Marcar (x)

            Página web (completa y actualizada)    

            Comentario sobre las regatas   

            Red de medios de comunicación (radio,

            prensa diaria, prensa del Club Náutico, página web)     

 

28.11        Instalaciones del Club Náutico/sede de la competición

 

            Asunto                                                                                                Marcar (x)

            Acceso general adaptado a discapacitados       

            Servicios (WC) 

            Vestuarios/duchas       

            Área médica con material para primeros  auxilios, masaje y fisioterapia 

            Cafetería/restaurante   

            Sistema de megafonía 

            Aparcamiento de coches/furgonetas     

            Personal y medidas de seguridad         

            Lavandería/aparatos para secar la ropa

            Banderas del país        

 

28.12.        Otras habitaciones/oficinas

                                       

            Asunto                                                                                                Marcar (x)

            Comité de Calificación - 2 habitaciones para evaluación,

            1 sala o zona de espera

            waiting room or area    

            Jurado Internacional    

            Comité de Regatas      

            Delegado Técnico        

            Sala de reuniones        

            Invitados/prensa          

            Sala de reuniones de los competidores 

            Ceremonias     

            Actividades sociales     

Nota: Algunas de estas habitaciones/oficinas se pueden instalar en una carpa o bajo un toldo, y algunas se pueden usar para varios cometidos a la vez (programando el horario), aunque debe tenerse en cuenta que en algunas de estas habitaciones es necesario preservar la intimidad

 

28.13        Alimentos

 

            Asunto                                                                                                Marcar (x)

            Comida y agua

            Envases impermeabilizados (bolsas de plástico)           

            Bolsas para congelados perecederos, si es necesario   

            Agua adicional para hidratación (debe estar en los barcos de

            seguridad para los participantes)          

            Sistema de distribución

 

28.14        Ceremonias/actividades sociales oficiales

 

            Asunto                                                                                                Marcar (x)

            Banderas de los países, mástiles, podios         

            Himnos nacionales (grabados/en vivo)  

            Sistema de megafonía 

            Trofeos, diplomas        

            Mesas y sillas (no bancos)       

            Presentador (maestro de ceremonias)  

 

28.15         Voluntarios

 

            Asunto                                                                                                Marcar (x)

            Equipo de bienvenida, atención e información   

            Administración

            Oficina de Regatas      

            Conductores    

            Catering/distribución de la comida        

            Asistencia durante la navegación          

            Seguridad y rescate     

            Médico Principal          

            Aparejos          

            Mantenimiento y reparación de velas y yates/barcos     

            Parking de coches/furgonetas, seguridad         

 

28.16        Después de la competición

 

            Asunto                                                                                                Marcar (x)

            Comprobar, reparar y devolver los yates/barcos           

            Repartir las velas         

            Cartas de agradecimiento (para patrocinadores,

            directivos y voluntarios)

            Informes económicos, cierre de la cuenta bancaria, auditorías  

            Informe para los patrocinadores           

            Informe para los medios de comunicación, web

            Limpiar y ordenar la zona         

            Gestionar las reclamaciones a los seguros       

            Certificados de asistencia para los participantes

 

29.            PLANIFICACIÓN Y PREPARATIVOS

 

A continuación presentamos un ejemplo de calendario para una competición, en el que se hace una propuesta de planificación y preparación de tal competición.

 

29.1          Primeros pasos

 

(a)  Los organizadores identifican y contactan con:

(i)    Un Club Náutico que reúna las condiciones adecuadas;

(ii)   Una asociación u organización dedicada a cada clase de yate.

 

(b)  Los organizadores consultan con y buscan el apoyo de:

(i)    La Autoridad Nacional de Vela de su país;

(ii)   Las Asociaciones Nacionales de Deportes para Personas Discapacitadas de su país.

 

                 (c)  Los organizadores elaboran una propuesta que incluye detalles sobre: 

 

(i)    La zona de regatas;

 

(ii)   La elección de los yates

(iii)  La logística;

(iv)  El coste económico máximo.

 

29.2          Presentación preliminar

 

(a)   Los organizadores presentan las propuestas al Comité Ejecutivo de la IFDS

 

(i)    Solicitan la aprobación provisional de las propuestas;

 

(ii)   Contactan con un representante de la IFDS para entregarle las propuestas.

 

29.3          El Delegado Técnico visita el lugar propuesto para la competición

 

(a)  Siempre que sea posible, un representante de la IFDS debe hacer una visita al lugar que los                      organizadores proponen para celebrar la competición (opcional).

 

29.4          Constituir un Comité de Dirección para:

                 (a)     Preparar el presupuesto de la competición;

                 (b)     Buscar patrocinadores;

 

                 (c)     Localizar un número suficiente de yates y barcos;

 

                 (d)     Localizar un lugar adecuado para el alojamiento;

                 (e)     Hacer los preparativos preliminares de logística;

 

(f)      Elaborar un programa de planificación y preparación.

 

29.5           Información a las Autoridades Nacionales Reconocidas

 

           (a)  Se informa a las Organizaciones Miembros de la IFDS sobre la propuesta; la propuesta es                confirmada.

 

29.6            Se informa al Comité Ejecutivo de la IFDS

 

(a)  El Delegado Técnico presenta el informe;

 

(b)  El informe es aprobado y ratificado por el Comité Ejecutivo de la IFDS  y el Consejo de la ISAF.

 

29.7            Patrocinadores

 

(a)  La Autoridad Organizadora busca ayuda económica y patrocinadores.

 

29.8           Informe sobre el estado de los preparativos e identificación del personal

 

(a) Planificación y preparación del informe sobre el estado actual de los preparativos para

      presentarlo al Comité Técnico;

 

(b)  Identificación del personal para:

(i)    La Autoridad Organizadora (Presidente, Directivos encargados de áreas concretas)

(ii)   Logística en el lugar en el que se va a celebrar la competición;

(iii)  Relación con las asociaciones de vela dedicadas a cada clase de yate;

 

(iv)  Negociación y preparativos para la adquisición de los yates (si es el caso);

(v)   Preparación de las Normas de la Competición y de las Instrucciones de Navegación;

(vi)  Inspección de los hoteles, accesos y reservas provisionales;

(vii) Reservar los toldos, carpas, tiendas de campaña y WC portátiles;

(viii) Contactar con el Ayuntamiento del lugar en el que se va a realizar la competición;

 

(ix)  Contactar con la Oficina de Turismo local.

 

29.9          Materiales informativos

 

(a)     Preparar el vídeo informativo y/o material informativo que describa la competición que se va a  realizar.

 

29.10          Directivos, invitaciones

 

(a)    Directivo Principal de Regatas nombrado por la Autoridad Organizadora junto con el Delegado Técnico de la IFDS;

(b)     Jurado Internacional propuesto por la IFDS;

(c)     Si es necesario, solicitud a la Autoridad Nacional para que ratifique estos nombramientos;

(d)      Envío de invitaciones formales al Jurado Internacional;

(e)    Preparación de los borradores de las Normas de la Competición y de las Instrucciones de Navegación;

(f)    Envío de las invitaciones para participar en el campeonato y preparación del formulario provisional para solicitar la inscripción en la competición;

(g)   Nombramiento del Comité Internacional de Calificación por parte de la IFDS junto con la Autoridad Organizadora.

 

29.11          Invitaciones para participar en el campeonato

 

                  (a)   Invitaciones provisionales que han sido enviadas de vuelta a la Autoridad Organizadora.

 

29.12         Informe sobre el estado de los preparativos

 

                  (a)   Reunión del Comité

(i)    Informe sobre personas que han aceptado participar en la competición (solicitar asesoramiento en caso de que el número de personas sobrepase el número máximo previsto o lo contrario);

                    (ii)   Informe sobre el estado de la planificación y de los preparativos;

(iii)  Presentar el vídeo promocional en la reunión, exponer el resto de la información sobre el

campeonato.

 

29.13         Normas de la Competición, Calendario, Formularios de Inscripción

 

                 (a)  La Autoridad Organizadora envía:

 

                      (i)    Las Normas de la Competición, incluyendo el Calendario;

                      (ii)   Los Formularios de Inscripción oficiales;

 (iii)  La edición del Sistema de Calificación y Procedimientos de la IFDS que sea de                    aplicación.

 

                 (b)  Calendario de la Competición

 

            Día de llegada              Registro, calificación, entrega de las Instrucciones de                                                                                                    Navegación issued

            Día 1: entrenamiento    Calificación, familiarización con el yate, mediciones, ceremonia                                                                                    de inauguración, cena

            Día 2: entrenamiento    Familiarización con el yate, entrenamiento, instrucciones,                                                   mediciones, calificación measurement, classification

            Día 3: regatas               Regatas

            Día 4: regatas               Regatas

            Día 5: regatas               Regatas (se puede dejar un día de descanso entre el primer y                                                    segundo día de regatas o entre el segundo y el tercero) reserve                                                   day between days 2 and 3 or days 3 and 4.

            Día 6: regatas               Regatas

            Día 7: regatas               Regatas, ceremonia de clausura, cena

 

29.14         Formularios de Inscripción, velas, voluntarios

 

(a)   Formularios de Inscripción oficiales que han sido enviados cumplimentados a la Autoridad Organizadora;

 

                 (b)     Solicitud de las velas confirmadas (si es el caso);

                 (c)     Voluntarios que se han apuntado para:

                 (i)    Encargarse de que las regatas se celebren de la forma prevista;

                 (ii)   Formar parte del equipo de bienvenida y de atención a participantes y directivos;

                 (iii)  Catering, etc.

 

29.15         Revisar

 

                 (a)     Inscripciones;

 

                 (b)     Planificación;

 

                 (c)     Preparativos.

 

29.16        Confirmaciones, inscripciones

 

                 (a)     Confirmar las reservas en los hoteles;

                 (b)     Comprobar la logística definitiva;

                 (c)    Enviar copias de los formularios de inscripción al Calificador Principal.

 

29.17         Paquete pre-competición

 

                 Enviar un paquete pre-competición de información a todos los países que van a participar en la competición que incluya el calendario de calificación y el calendario de medición de los yates y velas.


29.18          Últimos detalles

 

                 La Autoridad Organizadora confirma los últimos detalles con todas las partes interesadas.

 

29.19        Logística post-competición

 

                 Lugar de la competición, yates, barcos, informes económicos definitivos, informes para los patrocinadores, informes para los medios de comunicación.

 

 

30.            INSTALACIONES Y LOGÍSTICA EN EL LUGAR DE LA COMPETICIÓN

 

                 Como regla general, todas las instalaciones situadas en el lugar de la competición deben ser accesibles para las personas con discapacidad física, y la accesibilidad es negociable en el caso de las personas que sufren una deficiencia visual. Véase el Manual de la IFDS en lo que se refiere a las directrices sobre el diseño de las instalaciones y la logística en el lugar de la competición.

 

30.1          Instalaciones en tierra

 

                (a)     Habitaciones/Oficinas

 

(i)    Oficina de Regatas

 

(ii)   Sala de reuniones para los jefes de equipo, entrenadores y capitanes;

(iii)   Oficina del Jurado Internacional;

(iv)   Oficina del Comité de Regatas;

(v)   Área médica;

(vi)  Sala de Prensa/invitados;

 

(vii) Oficina del Delegado Técnico de la IFDS;

(viii)   Cafetería/bar/restaurante;

(ix)  Área para las ceremonias de inauguración y clausura;

(x)   Área para actividades sociales;

(xi)  Algunas de estas salas/oficinas/áreas pueden ser un toldo o una carpa, y se pueden utilizar algunas habitaciones para distintos cometido, planificando el horario. No obstante, debe tenerse en cuenta que algunas actividades deben realizarse preservando la intimidad de las personas.

 

(b)     Habitación para la calificación de las personas discapacitadas

Para la calificación, se debe disponer de dos habitaciones.

Nota: Para más detalles, véase el Anexo C.

(c)      WCs

Lo ideal es disponer de WCs de construcción (fijos) multipropósitos, pero, como solución provisional, se pueden instalar WCs portátiles en un área determinada bien señalizada.

 

(d)     Vestuarios

             Es muy importante que las personas discapacitadas dispongan de instalaciones cómodas en las que puedan quitarse la ropa mojada o húmeda. De forma provisional, se puede utilizar una tienda de campaña grande con aire acondicionado (caliente). Las duchas deben proporcionar agua a temperatura constante, y se recomienda utilizar mobiliario de jardín o de terraza de plástico.

 

(e)     Zonas de catering

             Una tienda de campaña grande, toldo o carpas es una buena alternativa a las construcciones permanente (fijas), siempre y cuando la accesibilidad sea buena para las personas con discapacidad. Puede ser necesario instalar un generador eléctrico, un sistema de megafonía, luces y un sistema de aire acondicionado (frío/calor) o ventiladores eléctricos.


(f)      Tablón oficial de anuncios, tablones de anuncios

                Los tablones de anuncios deben ser fácilmente accesibles y deben instalarse a una altura adecuada. Deben estar bien iluminados y a resguardo del viento y de la lluvia.

 

(g)     Fotografías

             Para los participantes puede ser útil disponer de un juego de fotografías con el nombre y el cargo de las personas que desempeñan las funciones más importantes en la organización y gestión de la competición.

 

(h)     Parking

         Las áreas de aparcamiento deben estar situadas lo más cerca posible de la zona principal. Generalmente, se necesita más espacio del habitual para que los participantes puedan moverse entre los vehículos. Debe evitarse la hierba alta, el barro, el lodo y las zonas cubiertas de grava o gravilla.

 

(i)           Señalización

         La señalización debe ser clara y debe basarse fundamentalmente en símbolos internacionales. Se prefieren los símbolos a las palabras, y las señales tienen que estar situadas en lugares estratégicos bien elegidos, por toda la zona de la competición para que los participantes y Directivos puedan orientarse con respecto a las diferentes áreas, zonas e instalaciones.

 

(j)           Lavandería

          Debe instalarse una lavandería equipada con dispositivos para el secado de la ropa. De no existir, debe indicarse claramente mediante señalización el lugar en el que se encuentra la lavandería más próxima.

 

(k)          Asientos

         En cualquier zona, área o instalación de espera o de reunión (por ejemplo, sala para registrarse, sala de reuniones para capitanes, jefes de equipo y entrenadores, zonas cercanas al embarcadero, etc.) debe haber asientos para las personas que no utilizan silla de ruedas. Los asientos situados alrededor de las mesas deben ser sillas, no bancos.

 

(l)     Voluntarios

          Es necesaria la ayuda de los voluntarios para el buen funcionamiento de la Oficina de Regatas, para formar un equipo de recepción, bienvenida y asistencia a los participantes, para actuar como interpretes con los participantes y Directivos extranjeros, para el catering, para el transporte, etc., y, en general, para ayudar a todas las personas que, de una forma u otra, participan en la competición. Se debe dar a los voluntarios una explicación clara sobre sus obligaciones y funciones e instrucciones precisas sobre cómo deben tratar y ayudar a las personas discapacitadas.

 

30.2          Seguridad y rescate

 

                (a)     Directivo de Seguridad y Rescate

Una persona debe coordinar la respuesta a cualquier situación de emergencia y garantizar que los barcos de rescate se encuentran en el lugar previsto durante todo el tiempo que duren los entrenamientos oficiales y las regatas. Un barco de rescate debe siempre seguir a la última embarcación hasta que ésta llegue al puerto.

Como norma general, los barcos de rescate deben llevar a bordo un piloto y, como mínimo, un ayudante, aunque lo ideal es disponer de dos ayudantes. Los barcos de rescate deberían ser de perfil bajo, preferiblemente inflables, diseñados de tal forma que una persona inconsciente pueda ser subida a bordo por uno de los lados del barco. El piso del barco debe ser el adecuado para que sea posible tumbar a la persona rescatada. Además, los barcos de rescate deben tener potencia suficiente para navegar en aguas agitadas o tormentosas con 4 personas a bordo.

 

(b)     Barcos de rescate

                El número de barcos de rescate y sus características pueden variar dependiendo del tipo y número de yates que participan en la regata y del grado de severidad de la discapacidad de los participantes. La Autoridad Organizadora debe proporcionar los barcos de rescate y el personal cualificado para manejarlos siguiendo las instrucciones del Delegado Técnico. Deben contar con un ayudante (mejor dos). Deben ser de bajo perfil, preferiblemente inflables, diseñados de tal forma que una persona inconsciente pueda ser subida a bordo por uno de los lados del barco.

                El piso del barco debe ser el adecuado para que sea posible tumbar a la persona rescatada, y el barco debe tener potencia suficiente para navegar en aguas agitadas o tormentosas con 4 personas a bordo.

                El número de barcos de rescate debe basarse en la severidad de la discapacidad de los participantes en las regatas, y acordarse con el Delegado Técnico y el Comité Médico.

               Todos los barcos de rescate deben llevar a bordo un AmbuBag (nombre comercial de una bolsa autoinflable equipada con válvulas de no retorno de la respiración que sirve para proporcionar una ventilación de presión positiva durante la reanimación con oxígeno o aire) y dos ayudantes, uno de los cuales debe haber recibido entrenamiento en reanimación cardiopulmonar y en el uso de los dispositivos médicos que se utilizan para este tipo de maniobras. Cuando haya que aplicar ventilación/respiración mecánica a un regatista debe hacerse en un barco adecuadamente preparado para ello y equipado con personal entrenado.

 

(c)      Ayuda

                Los entrenadores de los regatistas que sufren una discapacidad severa pueden acudir en ayuda de sus regatistas, siempre y cuando esto no interfiera en la regata, si consideran que la seguridad del regatista está en riesgo. El entrenador debe tener cuidado en el momento en el que llegue el barco de rescate para no interferir con la actividad del personal de rescate. Los entrenadores pueden ayudar, pero nunca deben interferir con el trabajo del equipo de rescate. Una vez que se le ha proporcionado asistencia, el regatista debe retirarse inmediatamente de la regata, y se debe hacer todo lo posible para notificar lo antes posible esta circunstancia al Comité de Regatas.

 

(d)     Primeros auxilios y asistencia médica

               Debe poderse contactar inmediatamente con el Directivo Médico (que debe ser un licenciado en Medicina y Cirugía o personal sanitario capacitado). El Directivo Médico debe poder llegar al lugar en el que se está realizando la regata o el entrenamiento oficial en cuestión de pocos minutos. Además, durante todo el tiempo que duren las regatas o los entrenamientos oficiales, en el lugar en el que se celebra la competición debe estar permanentemente presente personal especializado en primeros auxilios. También deben estar presentes cuando se están preparando los yates o retirando los aparejos de éstos. Es recomendable que al menos una persona especializada en primeros auxilios se encuentre en el agua durante las regatas y los entrenamientos oficiales. Antes de comenzar la competición, es necesario contactar con otros médicos de la zona y con el hospital más cercano, y se debe tener a mano el teléfono, el móvil y la dirección de estos médicos y centros hospitalarios.

 

En caso de que ocurra un accidente, la Autoridad Organizadora debe contar con un plan previamente acordado y diseñado por escrito, en el cual se deben especificar las siguientes cuestiones:

 

(i)    quién toma las decisiones (jerarquía en el mando);

 

(ii)   quién es el responsable de poner en práctica esas decisiones;

 

(iii)  cuándo se debe notificar el hecho a los servicios de emergencia y cuándo se deben activar estos servicios.

 

(e)     Puede ser útil disponer de un servicio de fisioterapia.

 

30.3          Pólizas de seguros

 

                (a)     Responsabilidad civil

                La Autoridad Organizadora debe comprobar si el Club Náutico que actúa como anfitrión de la competición u otros organismos han suscrito y mantienen en vigor una o más pólizas de seguros que pueda cubrir la competición, o, por el contrario, es necesario suscribir una nueva póliza.

 

                (b)     Cobertura de los yates y barcos

La Autoridad Organizadora debe asegurarse de que los yates y barcos están asegurados frente al riesgo de deterioro o daño sufrido durante la celebración de la competición.

 

                (c)     Yates prestados

 Los participantes en la competición que utilicen un yate prestado no están obligados a pagar ningún seguro o cantidad por compensación en caso de que se presente una reclamación judicial por el daño o deterioro sufrido por estas embarcaciones durante el desarrollo de la competición.

 

31.            INSTALACIONES SITUADAS EN LA PROXIMIDAD DEL AGUA Y EN LA SEDE DE LA COMPETICIÓN

 

31.1          Embarcaderos/Puerto

 

(a)    Los embarcaderos y el puerto se adaptarán de tal manera que los participantes en la competición puedan subir y bajar de los yates sin peligro alguno.

 

(b)     Las superficies deben ser seguras para las personas discapacitadas que utilicen silla de ruedas, así como para aquellas que usen bastones o muletas. Lo mejor es que la superficie esté alfombrada con material antideslizante. Se recomienda disponer de sillas de ruedas para su uso por parte de las personas que tienen dificultad para andar por superficies deslizantes o empinadas. Las rampas no deben tener una inclinación superior a 1:10. Si no se puede conseguir este grado de inclinación debido a las características del lugar o a las mareas, algunos participantes pueden necesitar ayuda por parte de una persona o mediante la instalación de barandillas. Los listones de madera, más estrechos que las sillas de rueda, pueden ayudar a subir y bajar del yate.

 

(c)       El espacio disponible en los embarcaderos debe ser suficiente para permitir que la mayor parte de la flota de yates pueda amarrar a lo largo del puerto en cualquier momento.

 

31.2          Voluntarios

 

a)         Se debe nombrar un encargado del puerto competente que tendrá la ayuda de un equipo de voluntarios. Se encargarán de ayudar en las tareas de botar el yate, amarrarlo, colocar los aparejos y ayudar a los participantes en el puerto y sus alrededores.

 

(b)        El papel del personal de asistencia en tierra de los equipos es de gran importancia en todo lo que tiene que ver con las tareas que se realizan en el puerto y en los embarcaderos.

 

32.            SERVICIOS DURANTE LA NAVEGACIÓN

 

32.1          Barcos oficiales

 

(a)    Barco situado en la salida: Este barco debe tener una cubierta superior con una altura suficiente para que sea posible divisar toda la línea de salida.

 

(b)       Barcos de señalización.

 

(c)      Barcos de seguridad (véase Seguridad y Rescate más arriba).

 

(d)       Barco(s) del Jurado Internacional: El número dependerá del sistema de arbitraje que se utilice durante las regatas.

                 Los Jurados Internacionales generalmente quieren estar en el agua para poder observar la regata. Los barcos del Jurado Internacional deben ser rápidos y poco dependientes del viento con el fin de minimizar cualquier efecto sobre la competición.

 

(e)       Barco del Delegado Técnico.

 

(f)        Barco(s) del Comité de Calificación;

(g)       Barco del Contramaestre/Encargados de las mediciones.

(h)       Barco(s) de la prensa, patrocinadores e invitados.

 

(i)       Barcos de los entrenadores (disponible quizás cobrando una cierta cantidad).

            Cuando sea posible, un barco por cada 3 entrenadores.

 

(j)       Barcos de los espectadores (quizás cobrando una cierta cantidad).

 

32.2          Función de los barcos

 

(a)        Todos los barcos deben estar señalizados adecuadamente para que quede claro cuál es su función.

 

     (b)        Todos los barcos que no estén directamente implicados en la organización o gestión de la competición deben mantenerse alejados de la regata en una zona claramente delimitada.


32.3          Radios

                 Todos los barcos implicados en la organización y gestión de la competición deben estar equipados con radio para hacer posible la comunicación entre los barcos y entre los barcos y la orilla. Antes del comienzo de la competición, es necesario planificar una estrategia de comunicación, la cual debe notificarse en todos sus detalles a todas las personas implicadas.

 

33.            SUMINISTRO, ELECCIÓN Y ASIGNACIÓN DE LOS YATES

 

33.1          Suministro de los yates

 

                 (a)   Yates suministrados

 

                 Los yates suministrados por la Autoridad Organizadora deben encontrarse en buen estado, apropiado para el desarrollo de una competición internacional. Si no son nuevos, lo normal es suministrar velas nuevas (la mayor y la delantera) con las letras y números apropiados.

 

                 (b)   Yates de los regatistas

 

                  (i)    La Autoridad Organizadora puede permitir que los regatistas traigan sus propios yates;

(ii)   De hecho, cabe esperar que los regatistas traigan sus propios yates.

(c)   Material adicional

 

                  Los regatistas traerán su propio material específico o adicional, a no ser que sea la Autoridad Organizadora la que suministre los yates (109.3 (a)).

 

33.2          Clases

 

Los yates y las clases que se suelen utilizar en las competiciones de la IFDS son los siguientes:

(a)   Competiciones con tripulación:

(i)    American 210;

(ii)   Sonar;

(iii)  Squib;

(iv)  Surprise;

(v)   UFO;

(vi)  M16 T;

 

(b)   Competiciones individuales:

 

(i)    International 2.4mR;

(ii)   Access Liberty;

33.3           Criterios para la elección de los yates

                    (a)   Competiciones con tripulación:

Los yates con tripulación que se utilizan en las competiciones internacionales de la IFDS deben satisfacer, cuando sea posible, los siguientes criterios:

 

(i)  Ser apropiados para que la mayoría de los regatistas con discapacidad puedan navegar competitivamente; con independencia del grado de discapacidad;

 

(ii)   Tener una cubierta alineada sin camarote;

 

(iii)  Tener un puente de mando con una altura mínima de 350 mm por encima de la posición normal del tripulante sentado (en un asiento o en el piso del yate);

(iv)  Tener una distancia mínima entre la caña y la escota principal de 300 mm si lo normal es sentarse en un asiento, y de 500 mm si lo normal es sentarse en el piso del yate;

 

(v)  Tener suficiente espacio entre la caña y el lateral del puente de mando para permitir el movimiento completo de la caña por parte del timonel cuando éste está sentado en posición normal y posiblemente sujeto con una correa;

 

(vi)  Si lo normal es sentarse en el piso del yate, tener un puente de mando suficientemente extenso, sin salientes ni obstáculos, para permitir que los regatistas se muevan por todo el yate con facilidad;

 

(vii) Tener cuerdas de control hacia el puente de mando para permitir un uso eficiente cuando el regatista está sentado;

 

(viii) Si es posible, ser adecuado para arrizar desde la posición sentada. Alternativamente, el arrizar puede ser especificado por el Comité de Regatas antes de que los yates salgan del puerto.

 

(b)   Hacer banda

 

           La imposibilidad de hacer banda no debe afectar de forma importante al rendimiento de los regatistas y al manejo del yate elegido.

 

(c)   Sofisticación

 

       El yate debe ser suficientemente sofisticado y adecuado para la competición internacional, y permitir un grado suficiente de maniobrabilidad.

 

(d)   Uniformidad

       Todos los yates participantes en una competición deben estar equipados de forma similar, de tal forma que todos los regatistas y tripulaciones tengan las mismas oportunidades de tener un buen rendimiento.

 

(e)   Disponibilidad y publicidad

 

       Siempre que sea posible, el o los yates elegidos deben estar disponibles en todos los países, y, además, se debe hacer público la elección de los yates cuando se da a conocer la programación de la competición o en las Normas Preliminares de la Competición, dependiendo de cuál de las dos fechas sea más temprana.

 

(f)    Criterios para los yates de un sólo tripulante

       Los yates de un solo tripulante utilizados en las competiciones internacionales de la IFDS deben satisfacer los siguientes criterios:

 

 

(i)    Ser adecuado para la mayoría de los regatistas discapacitados y permitirles participar en las regatas de forma competitiva, con independencia del grado de discapacidad;

 

(ii)    Si es posible, que sea adecuado para que el regatista arrice cuando está sentado;

 

(iii)  Alternativamente, el arrizar puede ser especificado por el Comité de la Competición antes del salir del puerto;

 

(iv)   Proporcionar un soporte adecuado que permita al regatista manejar todos los controles en cualquier momento sin tener que sujetarse para mantener el equilibrio;

 

 (v)  Estar equipado de tal forma que el regatista pueda manejar todos los controles con la mano cuando está sentado en el barco, incluyendo la posibilidad de alcanzar las drizas;

 

 (vi)  Estar diseñado de tal forma que permita al regatista abandonar el yate al llegar al puerto o pasar a otro yate, barco u objeto estático sin ayuda externa, especialmente en caso de emergencia;

 

(g)    Flotabilidad adecuada

        La flotabilidad adecuada debe ser una característica intrínseca del yate y estará sujeta     periódicamente a inspección y pruebas;

(h)   Capacidad de enderezarse por sí mismo

 

        El yate debe tener características que le permitan enderezarse;

(i)     Achique

        El yate debe disponer de un sistema adecuado y accesible para eliminar el agua que entre en él.

 

(j)     Sofisticación

 

        El yate debe ser lo suficientemente sofisticado para poder participar en competiciones internacionales, y ofrecer un grado suficiente de maniobrabilidad.

 

(k)    Disponibilidad y publicidad

       Cuando sea posible, el o los yates elegidos deben estar disponibles en cualquier país del mundo. Además, la elección del o los yates debe ser dada a conocer públicamente con antelación antes del inicio de la competición de la forma que resulte más práctica y conveniente.

 

33.4          Suministro del equipamiento

 

Los siguientes requisitos se aplican específicamente a las competiciones en las que el equipamiento es suministrado por la Autoridad Organizadora:

 

(a)          Equipamiento del yate

 

             (i)       Brújulas

             Se debe dejar claro si la Autoridad Organizadora va a suministrar o no brújulas a todos los yates, o, si por el contrario, los participantes deben traer su propia brújula;

 

             (ii)      Indicadores de la dirección y de la fuerza del viento

                       Estos dispositivos deberían estar en todos los yates fijos en una posición estándar (igual en todos los yates).

 

             (iii)    Bandera

             Se debe suministrar a todos los yates una bandera u otra señal apropiada para solicitar ayuda.

 

(b)         Asignación de los yates

 

             (i)    Cambio de yate

 

             Si bien se debe hacer todo lo posible para conseguir que todos los yates tengan un mismo rendimiento, la política de la IFDS consiste en cambiar de yate después de cada regata. En ciertas circunstancias (situación del campo de regatas, capacidad limitada del puerto, etc.), puede barajarse la posibilidad de cambiar de yate no después de cada regata sino después de cada serie o periodo de regatas. Se debe consultar al Delegado Técnico sobre este asunto.

 

             (ii)   Entrenamientos

             Para los entrenamientos oficiales, los yates deben asignarse aleatoriamente en el momento de producirse la inscripción en el campeonato.

 

(c)        Regatas

             En la reunión informativa después de los entrenamientos oficiales, los capitanes de cada equipo deben echar a suerte qué yate utilizarán para la primera regata.

 

(d)         Sistema de rotación

(i)    Al terminar el primer periodo de regatas, se debe cambiar de yate;

 

(ii)     Un sistema muy recomendable se basa en la actuación de cada regatista o tripulación, no en la posición final del yate. El yate con una actuación media se asigna al ganador; luego, el yate con mejor actuación se asigna al último regatista; el segundo yate con mejor actuación se asigna al antepenúltimo, y así sucesivamente.

 

(iii)   Alternativamente, se puede elaborar una matriz de rotación por adelantado.

 

(iv)  Con independencia de cuál sea el sistema de rotación que se utilice, debe hacerse público, bien en las Instrucciones de Navegación o bien en el tablón oficial de anuncios antes de proceder a echar a suertes la asignación de los yates.

 

(e)              Póliza de seguros

              Los yates, las velas y demás equipamiento deben ser asegurados por la Autoridad Organizadora del campeonato, de tal forma que la póliza cubra cualquier contingencia que pudiera producirse durante todo el tiempo que duren los entrenamientos oficiales y las competiciones.

 

  (f)          Recursos para la adaptación de los yates         

                 La Autoridad Organizadora debe suministrar recursos adecuados para la adaptación de los yates (tablones de madera, espuma, etc.) cuando se utiliza un sistema de rotación. En el programa de la competición, se debe tener en cuenta el tiempo necesario para cambiar las adaptaciones cada vez que se cambia de yate de acuerdo con el sistema de rotación que se está utilizando.

 

  (g)          Uso de los yates

 

                    (i)    Modificación del yate

 

        1.  No se debe hacer ninguna modificación en los yates, incluyendo los aparejos permanentes (fijos), excepto en el caso de que se produzca cualquier rotura con el fin de evitar un mayor deterioro y el consiguiente riesgo en la seguridad de los regatistas.

 

 2.   Los regatistas no deben utilizar abrillantadores ni papel de lija.

 

 3.   El contramaestre debe revisar todos los yates al principio y al final de cada uno de los periodos o series de regatas.

 

                    (ii)   Daño a los yates

 

       1.    Los yates y las velas no deben ser sustituidos a no ser que se encuentren tan dañados que el daño pueda afectar a los resultados de la competición o resultar un peligro para la seguridad de los regatistas.

 

              2.    La sustitución debe llevarse a cabo sólo cuando el daño no es el resultado de la

                     negligencia del regatista.

 

3.    Se debe disponer de un servicio de mantenimiento eficaz tanto fuera como dentro del agua.

 

34.            PROGRAMA GENERAL

 

34.1          Día de llegada

 

            (a)     Transporte al hotel

 

 (i)          Cuando sea posible, los miembros de la Autoridad Organizadora deben ir a esperar en los aeropuertos, estaciones de ferrocarril, etc., a los participantes, a los miembros del Jurado Internacional, al Delegado Técnico, a los Calificadores Internacionales y a los invitados, y ayudarles a llegar hasta el lugar de alojamiento.

 

(ii)        Los voluntarios del equipo de recepción, bienvenida y ayuda deben comprobar que el alojamiento es el adecuado y ayudar en todo lo que sea necesario. En el lugar del alojamiento, debe haber información local (horarios, medios de transporte, TV, comercios, farmacias, etc.).

 

              (b)     Registro y acreditación

 

(i)         Se debe abrir la Oficina de Regatas con todo el personal que vaya a trabajar en esta oficina al menos un día antes del día de llegada.

(ii)        Todos los participantes, incluyendo familiares y amigos, deben registrar su llegada en la Oficina de Regatas.

 

(iii)        Por razones de seguridad y de identificación, suele ser necesario que todas las personas que entran en el Club Náutico o en la sede de la competición lleven una acreditación. Esta tarjeta de acreditación debería ser llevada colgada del cuello durante todo el tiempo que dure la competición.

 

(iv)       En las tarjetas de acreditación debe constar el nombre y los apellidos, el país y la función (participante, director del equipo/entrenador, invitado, prensa, jurado, calificador, miembro del Comité de Regatas, Delegado Técnico, voluntario, aficionado, etc.). Por detrás de la tarjeta, puede haber una serie de nombres y números de teléfonos útiles en caso de emergencia o de cualquier otra circunstancia.

 

34.2          Asignación de los yates (en el caso de que sean suministrados por la Autoridad Organizadora)

                 Los yates deben ser asignados al azar durante los dos días de entrenamientos oficiales, incluyendo la regata de prueba.

 

34.3          Citas para la calificación

 

(a)      A todos los regatistas participantes en la competición, incluyendo los reservas, se les debe dar una cita a la cual deben presentarse para realizar la calificación (también se puede colocar una lista firmada por la persona responsable de la calificación en el tablón oficial de anuncios de la competición o en cualquier otro lugar que sea bien visible para los participantes). Las citas deben darse para el día de la llegada y los días de entrenamiento oficial

 

(b)       El Comité de Calificación debe empezar a realizar la calificación lo antes posible el día de la llegada de los regatistas.

 

(c)      Al dar las citas, hay que tener cuidado de que no coincidan con actos oficiales, reuniones informativas, etc.

 

34.4          Citas para proceder a las mediciones

 

(a)     A todos los equipos se les dará una cita en la cual deben tener los yates y las velas preparados para proceder a las mediciones (también se puede colocar una lista firmada por la persona responsable de las mediciones en el tablón oficial de anuncios de la competición o en cualquier otro lugar que sea bien visible para los participantes).

 

(b)        Se debe convocar a los participantes en un lugar adecuado para realizar las mediciones, y se debe dar a los equipos las instrucciones precisas para que puedan tener preparados los yates y las velas en el momento y lugar señalados.

 

34.5          Paquete de bienvenida

 

 (a)        Las tripulaciones/equipos, los regatistas individuales y los Directivos deben recibir un paquete de bienvenida con toda la información que pueda ser de utilidad. Este paquete debe incluir el programa de la competición, la lista de actividades sociales, la localización de las salas de reuniones, las normas del Club Náutico que sean de aplicación a los visitantes, mapas de la zona, información turística, lugares en los que se puede comer, plano de la sede de la competición, localización de los teléfonos públicos y normas para su utilización, cuestiones referidas a la corriente eléctrica, etc. Quizás se podría incluir en el paquete un regalo (una camiseta, etc.).

 

(b)        El paquete de bienvenida debe incluir también:

 

                    (i)    Número de teléfono de emergencias con atención durante las 24 horas (obligatorio);

                    (ii)   Un recibo por escrito justificativo de que se ha abonado la cuota de inscripción;

       (iii)  Lista con las direcciones, e-mail o teléfono de contacto de todos los participantes en el          campeonato;

 

(iv) Las Instrucciones de Navegación del campeonato. Una copia de las Instrucciones de Navegación debe entregarse también a cada participante en el momento de registrarse.

 

34.6          Primeras reuniones

 

El día de la llegada deben realizarse las siguientes reuniones:

(a)        El Delegado Técnico con la Autoridad Organizadora;

(b)        El Delegado Técnico con el Comité de Regatas;

 

(c)       El Jurado Internacional con el Directivo Principal de Regatas;

(d)       Con los directores de los equipos/entrenadores para tratar temas organizativos;

(e)        Con los capitanes de los equipos/entrenadores para tratar temas relacionados con las

            regatas;

(f)        El Comité Internacional de Calificación.

34.7          Reunión con los directores de los equipos/entrenadores

 

                 Está reunión se centrará en temas organizativos, tales como:

                 a)     Transporte;

                 (b)     Alojamiento;

                 (c)     Actividades sociales;

                 (d)     Comidas;

 

                 (e)     Catering/bar/cafetería;

                 (f)      Salud y seguridad.

34.8          Reunión con los capitanes de los equipos

 

                 En esta reunión, la Autoridad Organizadora debe:

(a)     Dar la bienvenida a los participantes;

(b)     Hacer una declaración inicial en nombre del comité y de la organización anfitriona;

(c)     Presentar a:

    (i)    Los Directivos de Regatas;

 

    (ii)   El Presidente y los miembros del Jurado;

 

    (iii)  El Presidente y los miembros del Comité de Calificación;

    (iv)  El Delegado Técnico;

    (v)   Los principales organizadores;

 

    (vi)  Los dignatarios e invitados especiales.

 

(d)     Proporcionar información y/o advertencias sobre rocas, zonas peligrosas, mareas, redes de pesca, etc., que pudieran afectar negativamente a la navegación o poner en peligro la seguridad de los regatistas en el campo de regatas.

 

34.9          Entrenamiento oficial

 

(a)     Reunión breve para informar sobre los yates (sólo es necesaria si se ha introducido una clase nueva). Debe explicarse las características de los yates y su maniobrabilidad. Lo mejor es que la presentación corra a cargo de alguien que tenga un conocimiento exhaustivo del yate y de las velas.

 

(b)     Disponibilidad (cuando los yates son suministrados por la Autoridad Organizadora)

 

         (i)    Los yates estarán disponibles para que los regatistas se familiaricen y adapten. Lo ideal   sería que estén colocados en hilera en el puerto o en los embarcaderos para que los                regatistas puedan acceder fácilmente a los yates.

 

         (ii)    Debe haber siempre personas disponibles que tengan un buen conocimiento de cada          yate para asesorar y aconsejar a los participantes.

 

(c)     Seguridad y rescate

         Debe hacerse público el tiempo máximo permitido para el entrenamiento en el agua. El personal y el equipo de rescate deben estar preparados y localizables durante todo el tiempo que dure el entrenamiento oficial.

 

(d)     Regata de prueba

 

(i)       Todo el personal (Directivos, Jueces, personal de apoyo) que va a participar en las regatas debe         

          estar preparado y ocupando su lugar antes de que se dé la salida de la regata de prueba.

(i)        Toda la organización debe estar en pleno funcionamiento, incluyendo el parte meteorológico,

(ii)         Las señalizaciones del campo de regatas, el servicio de gestión de las reclamaciones, etc.

(iii)        Si es posible, después de la regata de prueba debe elaborarse un informe dando cuenta de los resultados, problemas que se han observado, etc. A continuación, se procede a asignar mediante sorteo los yates que van a participar en la primera regata.

 

35.            ACTIVIDADES DE LA VIDA DIARIA

 

35.1          Programación

                 Las actividades diarias deben programarse teniendo en cuenta lo siguiente:

 

(a)     Las personas discapacitadas necesitan más tiempo del normal para prepararse para

         cualquier actividad relacionada o no con la competición y también para llevarla a cabo.

 

(b)     Se debe dejar tiempo suficiente para que los regatistas se adapten al yate después de cada cambio de yate (en el caso de que la Autoridad Organizadora suministre los yates).

 

(c)     Se deben tener en cuenta las necesidades de los regatistas, especialmente en el caso de las mujeres, para darles tiempo suficiente para utilizar el WC o el baño.

 

(d)    Se debe pedir puntualidad y formalidad a todos los participantes, pero sólo en la medida en que lo permita su discapacidad y estado físico.

 

(e)     Las reuniones de la IFDS deben estar programadas de antemano, y siempre se debe

         confirmar el lugar en el que se van a celebrar.

 

35.2          Reunión con los capitanes de los equipos/directores

                

                 Debe programarse una reunión con los capitanes de los equipos/directores cada día que vaya haber regatas. La hora y el lugar de la reunión deben anunciarse. En esta reunión deben tratarse los siguientes temas:

 

                 (a)     Parte meteorológico;

                 (b)     Recorrido propuesto para las regatas;

                 (c)     Riesgos específicos que plantea la navegación propuesta;

 

                 (d)     Asuntos relacionados con las regatas del día anterior.

 

35.3          Comida empaquetada

 

(a)     Si se considera conveniente, se debe proporcionar el almuerzo todos los días, sin coste alguno, a los participantes y voluntarios. El coste del almuerzo para los equipos debe ser cubierto por la cuota de inscripción.

                 Si se suministra el almuerzo empaquetado, hay que tener en cuenta las restricciones dietéticas de algunos participantes por razonas médicas o religiosas. También se puede proporcionar el almuerzo a los amigos y familiares, siempre y cuando lo abonen.

 

 

(b)          El almuerzo debe estar preparado a primera hora de la mañana con puntualidad, si los participantes van a consumirlo en el yate. Los paquetes de comida siempre deben ir envueltos en material impermeable.

 

(c)         Se debe organizar un sistema de distribución y hacerlo público (tickets, firma de la persona que recoge el paquete, recogida por parte de los directores de cada equipo, etc.).

 

(d)         Puede que se necesite un sistema de preservación de los alimentos en frío.

 

(e)        Es importante suministrar agua envasada abundante a todo el mundo, incluyendo los participantes, los voluntarios y los Directivos.

 

35.4          Reuniones para dar cuenta de lo sucedido en las regatas del día

 

                 Como regla general, este tipo de reuniones no son necesarias, y, cuando se hacen, suponen una prolongación excesiva de la jornada de regatas que conviene evitar. Cualquier tema relacionado con las regatas del día se puede tratar a través del tablón oficial de anuncios de la competición o durante la reunión del día siguiente con los capitanes de los equipos/directores.

 

36.            ALOJAMIENTO, TRANSPORTE Y ACTIVIDADES SOCIALES

 

36.1          Alojamiento

 

                 (a)    Localización

 

                 La sede de la competición debe disponer de suficientes plazas de alojamiento a una distancia    razonable (entre 15 y 25 Km).

 

(b)        Tipo

 

(i)                  Se debe pensar en hoteles, albergues y campings que tengan un precio razonable (entre 80 y 100 € por noche).

 

(ii)           Todas las plazas de alojamiento deben ser inspeccionadas para asegurarse que son plenamente accesibles a las personas discapacitadas.

 

                 (c)     Reservas

 

(i)                      Quizás haya que hacer reservas provisionales antes de disponer de la confirmación de todas las inscripciones.

 

(ii)                     Los precios del alojamiento hay que negociarlos con suficiente tiempo de antelación

                 antes del comienzo de la competición.

 

(iii)           Hay que hacer un listado de plazas de alojamiento, y disponer de una estrategia  pensada de antemano para las reservas y los pagos (los participantes se registran directamente en el hotel y pagan cuando se marchan, u otras alternativas).

 

(d)     Información

 

         Es importante que los participantes estén bien informados sobre el tipo, accesibilidad y características del alojamiento, así como de los servicios que van incluidos en el precio. Asimismo, se les debe informar sobre qué objetos de uso personal (maquinilla de afeitar, toallas, etc.) no están disponibles en el lugar de alojamiento, y, por tanto, deben traerlos de casa.

 

(e)     Otros equipamientos

         Se debe organizar un sistema de suministro de equipamientos especiales para los participantes (p. ej., sillas de ruedas estrechas, equipamiento de ayuda para bañarse o ducharse, etc.).

 

36.2          Transporte

 

(a)     Sede de la competición/Alojamiento

 

         Cuando sea posible, se debe ofrecer a todos los participantes la posibilidad de transportarse en o con la silla de ruedas a y desde el aeropuerto y entre el lugar de alojamiento y la sede de la competición. Para ello, es necesario disponer de vehículos especialmente adaptados (coches de particulares, minibuses, autobuses o furgonetas).

 

(b)     Directivo de Transportes

         El Directivo de Transportes tiene las siguientes funciones:

(i)     Elaborar un horario de llegadas y salidas;

(ii)    Elaborar y hacer público un programa diario de desplazamientos entre el lugar de   

 alojamiento y la sede de la competición;

(iii)    Reclutar voluntarios que sepan conducir y comprobar su cualificación para realizar esta

 tarea;

(iv)    Alquilar vehículos;

(v)   Comprobar todo lo relacionado con las pólizas de seguro que cubran los accidentes relacionados con los viajes y desplazamientos y el daño a los vehículos alquilados o          prestados.

(vi)    Organizar los desplazamientos para la asistencia a las actividades sociales organizadas por la Autoridad Organizadora en el marco de la competición.

 

36.3          Invitados

 

La Autoridad Organizadora debe pensar en la posibilidad de invitar a una serie de personas representativas de los siguientes organismos e instituciones (el viaje y el alojamiento corren a cuenta de los invitados):

 

                (a)     Comité Ejecutivo de la ISAF

 

                (b)     Comité Ejecutivo de la IPC

 

          (c)     Presidente de la Autoridad Nacional de Deportes para Personas Discapacitadas

 

                (d)     Presidente del Comité Nacional Paralímpico

 

                (e)     Dignatarios del país en el que se celebra la competición

 

36.4          Ceremonias de inauguración, ceremonia de clausura y actividades sociales

      Es conveniente tener en cuenta lo siguiente:

 

(a)     Todo el mundo debería disponer de un asiento (sillas, no bancos).

(b)     Se necesita un sistema de megafonía (altavoces, etc.).

(c)    Discursos: Deben ser lo más breves posible (dar la  bienvenida a los invitados, agradecer su presencia, y dar las gracias a los Directivos, a los voluntarios, a los patrocinadores y al Club Náutico anfitrión).

 

(d)     Nombrar al Directivo encargado de declarar inaugurada la competición.

 

(e)   En la ceremonia de inauguración deben estar presentes las banderas de todos los países participantes ondeando en sus respectivos mástiles o sostenidas por un representante de cada equipo o por todo el equipo. Asimismo, debe sonar el himno nacional de los países que participan en la competición. (Nota: Es importante comprobar con suficiente antelación que se dispone de todas las banderas e himnos. Si no es así, los organizadores deben pedir a los equipos que traigan su propia bandera).

 

(f)    Hay que asegurarse de que van asistir todas las personas que obligatoriamente tienen que asistir a la ceremonia.

 

(g)    En la ceremonia de clausura, aparecerán las banderas de los países que hayan quedado en las tres primeras posiciones, y sonará el himno del país que haya ganado el campeonato.

 

(h)     Un directivo hará entrega de los premios en la ceremonia de clausura.

 

(i)     Otras tripulaciones pueden recibir premios o medallas, a criterio de la Autoridad Organizadora. Asimismo, se puede otorgar un reconocimiento especial a determinados participantes (p. ej., mujer patrona de un yate o miembro de una tripulación clasificada en primer lugar).

 

(j)    Como recuerdo, todos los participantes deberían recibir algún tipo de obsequio, a criterio de la Autoridad Organizadora.

 

(k)   Hay que realizar los preparativos y dejar tiempo suficiente en el programa de la ceremonia de clausura para que los equipos puedan intercambiar banderines entre sí y con el Club Náutico anfitrión.

 

(l)   Se deben entregar pequeños regalos a modo de recuerdo a los patrocinadores y a los Directivos más importantes.

 

36.5          Actividades sociales

 

(a)  El Comité de Actividades Sociales debe organizar al menos dos actividades: una cena de bienvenida y una cena de despedida. El coste de estas actividades debe incluirse en la cuota de inscripción de los participantes, y los familiares y amigos deben pagar una cantidad extra.

 

(b)  Cualquier otra actividad social debe planificarse con cuidado y atención. Debe tratarse de actividades informales y optativas, de tal forma que los participantes no se sientan obligados a asistir.


(c)  En la sede de la competición debe haber instalaciones adecuadas para que se puedan celebrar a última hora de la tarde reuniones informales y espontáneas dirigidas a fortalecer la camaradería entre los participantes (canciones, bebida, comida, entretenimientos, etc.).

 

(d)  Es necesario disponer de comida para aquellas personas que deseen asistir a reuniones especiales, tales como el Forum de Regatistas y la Reunión General Anual de la IFDS.

 

37.            TAREAS A REALIZAR UNA VEZ TERMINADA LA COMPETICIÓN

 

                 Hay una serie de tareas importantes que deben realizarse una vez que se hayan marchado los

                 participantes. Estas tareas deben incluirse en la planificación general de la competición.

 

37.1              Yates, barcos y velas

                 Una o más personas deben encargarse de:

 

(a)  comprobar el estado de los yates, los barcos, las velas y el material, y hacer pequeñas reparaciones, si es necesario;

(b)    buscar a personas capacitadas que puedan hacer  las reparaciones de más envergadura;

(c)  encargarse del transporte de los yates y barcos para devolverlos a las personas que los prestaron o alquilaron;

(d)   distribuir las velas.

 

37.2          Limpieza y puesta en orden del lugar de la competición

 

(a)  Se debe hacer una lista de comprobación en la que figuren todos los objetos que han sido prestados o alquilados para la celebración de la competición. Al lado de cada objeto, debe figurar el nombre de la persona o personas que asumen la responsabilidad de comprobar que estos objetos se encuentran en buen estado y de devolverlos a sus propietarios. Entre estos objetos figuran las carpas, tiendas de campaña, toldos, rampas, WC portátiles, ordenadores, banderas, mobiliario, vehículos, etc.

 

(b)   Se debe tomar una decisión sobre qué hacer con los objetos y materiales que han sobrado.

 

37.3          Asuntos económicos

 

(a)   Antes de comenzar la competición, los organizadores deben nombrar a un auditor, que llegará a un acuerdo con el tesorero de la competición con respecto a la forma y momento de proceder a la auditoría.

 

(b)  Toda la contabilidad debe quedar cerrada y entregada al auditor lo antes posible una vez finalizada la competición.

 

(c)  Los informes de la auditoría deben entregarse a los patrocinadores y a cualquier otra organización o institución pública o privada que haya hecho aportaciones dinerarias a la competición.

 

37.4          Informes

                 Una serie de personas deben encargarse de los siguientes asuntos:

(a)     Elaboración del Informe Final.

(b)     Editar, fotocopiar y distribuir el Informe Final.

 

(c)     Leer y evaluar el Informe Final.

 

37.5          Cartas de agradecimiento

(a)     Conviene hacer un listado de las personas, organizaciones,

         instituciones, etc. que deben recibir una carta de agradecimiento.

(b)    Es posible que ya se les haya enviado a los patrocinadores una carta de agradecimiento, incluso antes de comenzar la competición. En el caso de otras personas o instituciones, puede ser una buena idea  adjuntar a la carta de agradecimiento informes sobre las regatas,

          fotografías, un boletín informativo, etc. para que sepan como se ha desarrollado la competición.

(c)      En el caso de los Directivos, voluntarios y Club Náutico anfitrión, es necesario agradecerles oficial y formalmente su dedicación, tiempo, energía y entusiasmo. La Autoridad Organizadora debe decidir quien escribirá y firmará las cartas y establecer un plazo dentro del cual todas las cartas tienen que estar ya en el correo. Se puede encargar el Presidente de la Autoridad Organizadora o la responsabilidad puede dividirse entre los Directivos.


 

37.6          Reclamaciones a las empresas aseguradoras

 

                 En el caso de que se haya producido algún incidente que requiera realizar una reclamación a las empresas aseguradoras, será necesario nombrar a una persona que se haga cargo de gestionar y hacer un seguimiento de las reclamaciones.

 

37.7          Paquete post-competición

 

(a)  Es importante elaborar un paquete post-competición para enviarlo por correo a los representantes de los equipos participantes, a los voluntarios y a los Directivos. El paquete debe incluir:

 

         (i)       Los resultados definitivos de las regatas;

(ii)     Fotocopias de una selección de noticias aparecidas en la prensa sobre la competición, así como información sobre la posibilidad de conseguir fotos, vídeos, etc. de la competición;

         (iii)    Fotocopias de las actas de las reuniones;

 

 (b)     Se debe nombrar a una persona encargada de elaborar y enviar por correo el paquete post-competición.

 

37.8          Medios de comunicación, resultados – Los resultados definitivos de las regatas y la información pertinente sobre el desarrollo de la competición deben figurar en determinadas páginas web.

 

PARTE 4      ANEXOS

 

ANEXO A DEFINICIONES Y EXPLICACIONES

 

Reunión General Anual de la IFDS En la Reunión General Anual participan todas las Autoridades Nacionales Reconocidas (ANR). En esta reunión, el Comité Ejecutivo de la IFDS informa a las ANR de la política a seguir, de cuestiones económicas y de las competiciones que se van a celebrar.

 

IFDS - International Foundation for Disabled Sailing (Fundación Internacional de Vela para Persona Discapacitadas)

 

IPC - International Paralympic Committee (Comité Paralímpico Internacional)

 

ISAF - International Sailing Federation (Federación Internacional de Vela)

 

ISAF RRS International Sailing Federation Racing Rules of Sailing (Instrucciones de Navegación de la Federación Internacional de Vela)

 

MNA - Member National Authority (Autoridad Nacional Miembro) (Son las organizaciones que representan a cada país en la ISAF)

 

Normas de la Competición Son las normas que se hacen públicas cuando se convoca una competición de vela

 

AO Autoridad Organizadora

 

ANR Autoridad Nacional Reconocida (países reconocidos como miembros de la IFDS)

 

Instrucciones de Navegación